Точнее, занимательной латыни) Когда-то давным давно, в 17 лет я учила латынь. Но, сами понимаете, латынь и 17 лет - вещи абсолютно противоположные и малосовместимые) 20 лет спустя всё гораздо проще, а главное интереснее. То, что латынь повсюду - известно многим. А многие слова настолько нам всем хорошо знакомы с самого раннего детства, что мы считаем их своими, родными русскими словами. Для меня, например, стало настоящим открытием, что слово "каникулы" переводится с латинского как "собачка". Что же общего может быть у столь разных слов? Казалось бы, как может быть связано слово, ассоциирующееся у нас с отдыхом и слово, обозначающее друга человека? А всё просто. По латыни "собака" - canis (от него же, кстати, так любимое Д'Артаньяном, французское canaille, три тысячи сами знаете кого). Оказывается, слово "каникулы" происходит от латинского canicula - "собачка". Каникула (современный Сириус) - самая яркая звезда в созвездии Большого Пса. С 22 июля по 23 августа в этом созвездии находится солнце. На это время римский сенат прерывал заседания.
Хоть до августа ещё и далеко, всем студентам хороших зимних каникул! Особенно тем, кто учит латынь)