Арабск. алфавит в привычном для нас виде сформировался примерно во 2-й половине VII века (~ 50 лет после смерти Пророка ﷺ). До этого все записи (и Коран) делались похожими на современный алфавит буквами, только без диакретич. знаков (точек над/под буквами). И даже когда алфавит приобрёл уже узнаваемые нами точки над/под буквами, «хамзы» в списке всё равно не было. Она была в речи, как звук. Но на письме её обделили обозначением.
Просто арабы прекрасно знали, в каком слове есть хамза, и читали его уже с ней, даже если на письме это не отображалось.
⠀
А вот письменное обозначение звука «хамзы» – это вот эта милая закорючка ء – появилось аж в 786 г. (154 года после смерти Пророка ﷺ). Потому что ислам уже стремительно распространялся по всему миру. Не-носителям арабск. языка сложно было читать Коран, делались ошибки. Люди просто не знали, где произносить хамзу, а где нет. И тогда учёные, наконец, создали эту букву, которую мы теперь узнаём. Её теперь называют 29-ой буквой алфавита. Она не является образованием-копией ни одной др. буквы (как та-марбута ة и алиф-максура ى, о которых позже напишу), поэтому она по праву заслуживает отдельного 29-го места.
⠀
Значок хамзы ء – это письменно просто верхушка буквы «Айн» ع. Именно она выступила идейным вдохновителем для портрета звука хамзы, т.к. образование в органах речи у них близкое.
⠀
Итак, до прихода знака хамзы ء арабы в некоторых словах всё таки отображали её, но в виде просто «алиф» ا или «уау» و или «йа»ي. Но они-то знали, что подразумевалась хамза. Какие из этих 3-х букв были заменой хамзе на письме – определяли особые правила. Они сложные, сейчас не о них. Но вот из-за этого факта мы теперь в Коране можем видеть значок хамзы не только, как отдельную большую букву на строке (ء), а ещё с подставками:
⠀
1️⃣ С «алиф» أ إ = ا
⠀
2️⃣ С «уау» وٕ ؤ = و
⠀
3️⃣ С «йа» ي = («йа» без точек) ئ ىِٕ
⠀
Вот эти 3 подставки для хамзы – ЛИШЬ ПОДСТАВКИ, И ОНИ НЕ ЧИТАЮТСЯ. А читается только звук хамзы. То есть мы не «алиф» читаем, а вижу над/под ней хамзу (أ إ) – читаю только звук хамзы. Вижу «уау» с маленькой хамзой (ؤ) – читаю только хамзу. Вижу «йа» без точек и с мален. хамзой (ئ) – читаю только хамзу.