Найти тему

Навыращивали волшебников на мою голову!

Приветствую тебя, дорогой друг! Спасибо, что заглянул на канал "Старый анекдот - это я". Я - Мария Георгиевна. Мне 81 год. А старый анекдот тут при том, что юмор - моя страсть. Я хочу дать новую жизнь старым бородатым шуткам. Поэтому пишу свои истории, вкрапляя в них знакомы и смешные анекдоты.

А еще я публикую отрывки из смешной детской книги моей подруги. Сегодня как раз такой день. Продолжаем нырять в детство?

Северова Наталья Григорьевна

«Волшебная книга»

Я выглянул в окно и оповестил собравшихся:

К нам приехал Лей-Ферьмо.

Все последующее наступило одновременно: комиссар Прищепкин бросился к камину и исчез в дымоходе с криком: «Каждый день – подвиг! Это сколько же можно?!» Его Величество замер, ухватившись руками за подоконник, подняв одну ногу для прыжка, беспрерывно бормоча: «Да у меня просто не хватит душевных сил, чтобы сигануть в окно!». Во дворе помощник комиссара Прищепкина попытался, завидев надвигающегося Лей-Ферьмо, свернуть в конуру, но Лей-Ферьмо пресек эту попытку, заорав:

- Что вы здесь ходите?!

- Каждый имеет право ходить… - вытянувшись в струнку, дрожащим голосом прошептал помощник комиссара Прищепкина.

- А я и не требую, чтобы ты летал! – еще громче загрохотал Лей-Ферьмо. – Я спрашиваю, что это вы все собрались на дворе этого малолетнего мошенника-волшебника?! – Лей-Ферьмо посмотрел себе под ноги. – … Включая змееуса?

Только на змееуса ор Лей-Ферьмо не произвел впечатления – он по-прежнему нежился на солнышке.

-2

…Все остальное трепетало. И было от чего трепетать. Лей-Ферьмо, как и короля, сопровождала свита, нет, скорее – стая, хотя… Одним словом, Лей-Ферьмо, как всегда, появился в сопровождении доброго десятка огромных раскормленных крыс и одной вороны.

- Ну! - развернулся Лей-Ферьмо ко мне. - Где труп?!

- Я посмотрел Лей-Ферьмо в глаза:

- Не беспокойтесь, с ним все в порядке.

- Как в порядке?! – заорал Лей-Ферьмо.

- А так - в порядке: пошел в гости к соседям - у них там постоянная тусовка - в самый раз для одинокого трупа.

- Ты о каком трупе говоришь?! – еще громче заорал Лей-Ферьмо.

- А вы о каком трупе спрашиваете? – поинтересовался я.

- О трупе сыночка нашего благодетеля Мордайса!

- Так сразу и надо было объяснить, - посоветовал я. – А перед тем, как объяснить, надо было поздороваться: вы пришли в чужой дом.

И тут в доме зазвонил телефон, перегнувшись через подоконник, я взял трубку; в ней сразу же закричали:

- Куда это я попал?!

- А куда вы целились? – спросил я.

- Мне нужен господин Лей-Ферьмо - его срочно вызывают к господину Мордайсу!!!

В трубке так кричали, что Лей-Ферьмо, слышавший все, развернулся и на всех парах бросился со двора. За ним покатилась свита. Перед тем, как хлопнуть на прощание калиткой, Лей-Ферьмо обернулся ко мне.

- Судя по вашему оскалу, вы хотите сказать мне что-то очень доброе, - предположил я.

Калитка хлопнула со всей силы, и сразу же раздался ор Лей-Ферьмо за забором:

- Навыращивали волшебников на мою голову!!!

Предыдущий фрагмент "Волшебной книги". Читайте сами и читайте своим деткам.

А для тех, кто заглянул ко мне впервые, вот вам история моего появления в интернете. Заходите знакомиться! И жду вас снова!