Найти в Дзене
flaffest

14 непереводимых слов с очаровательными иллюстрациями от Марии Тьюриной

Как часто вы сталкивались с проблемой: "Вот ты вроде можешь объяснить что хочешь, но одного слова подобрать не можешь?"

Британская художница Мария Тьюрина всерьез озадачилась этим и нашла аж 14 слов из разных языков мира, у которых нет даже похожих аналогов, дополняя это своими очаровательными и красочными рисунками.

1. Schadenfreude (немецкий): получать удовольствие от неудач и позора других людей.

-2

2. Tingo (язык pascuense, остров Пасхи): акт получения желаемых предметов посредством постепенного одалживания их у друзей.

-3

3. Cafun (бразильский португальский): действие, во время которого кто-то нежно проводит пальцами по чьим-то волосам.

-4

4. Palegg (норвежский): все что угодно, что можно положить на хлеб

-5

5. Luftmensch (идиш): характеризует мечтателей, людей немножко «не от мира сего», дословный перевод — «воздушный человек».

-6

6. Tretar (шведский): «far» означает «чашку кофе», а «patar» – повторное наполнение этой чашки кофе. «Tretar» – это повторное наполнение второй чашки кофе.

-7

7. Torschlusspanik (немецкий): страх упустить какие-то возможности в определенном возрасте.

-8

8. Age-otori (японский): выглядеть намного хуже после стрижки.

-9

9. L’appel Du Vide (французский): жгучее инстинктивное желание прыгнуть с большой высоты.

-10

10. Kyoikumama (японский): строгая мама, которая постоянно подталкивает своих детей много учиться.

-11

11. Duende (испанский): сила произведений искусства, которая сильно влияет на человека и мотивирует его или вдохновляет на что—то.

-12

12. Schlimazl (идиш): хронически невезучий человек.

-13

13. Baku-shan (японский): красивая девочка/девушка, которая кажется такой только со спины, а вот если посмотреть на лицо — можно сильно разочароваться.

-14

14. Gufra (арабский): количество воды, которое можно удержать в ладонях.

-15