Найти тему
Дом Под Горой

"Три плюс два" - два разных, но при этом одинаковых фильма?

Наталья Фатеева и Андрей Миронов.
Наталья Фатеева и Андрей Миронов.

Фильм "Три плюс два" я впервые посмотрел примерно в третьем классе - посоветовала старшая сестра. Сказала, что фильм классный и что там есть Миронов, который мне нравился после "Бриллиантовой руки".

Фильм привёл меня в полный восторг, ещё и актрисы внешне очень понравились, особенно Кустинская. Что интересно, почти тогда же я посмотрел и "Ивана Васильевича", и вот там Кустинская не нравилась совершенно. А в "Три плюс два" она, на мой взгляд, даже затмевала Фатееву.
Ну да ладно, тема совсем не о них.

Красотки!
Красотки!

Восторгаясь этим фильмом, я вскоре посмотрел его ещё раз. А потом так получилось, что я его не видел очень долго - то ли не показывали, то ли я просто не попадал на него.
И вот, учась уже в старших классах, я снова смотрю "Три плюс два".

Начинаю смотреть и сразу вижу - что-то не то... Мне помнилось, что титры были совершенно не такие! Фамилии актёров, кажется, были вообще на песке нарисованы, а здесь - обычные титры. Ладно, думаю, может, я с каким-то другим морским фильмом перепутал.
Дальше я с большим удовольствием смотрю фильм, и уже к концу понимаю, что чего-то не хватает. Вот крутится у меня в голове сцена, в которой героини представляют себе, кем могут работать эти три мужика. А в фильме я её не увидел. Может, я пропустил, выходил, допустим, во время рекламы? Да вроде нет. Странно...

Как раз в тот период у нас в семье появился видеомагнитофон, и я начал собирать кассеты с любимыми фильмами, в числе которых был и "Три плюс два". На кассете можно было всё смотреть спокойно, без всяких реклам. Да, сцены этой действительно не было. И титры не те. И пролога нет.
Я пришёл к выводу, что это мне всё приснилось, или я с каким-то другим фильмом путаю, что вполне могло быть, поскольку первые просмотры были в третьем классе, а впечатлений в детстве было много... Ну и ладно, фильм в любом случае интересный!

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Время шло, видеомагнитофон стал устаревшей техникой и отправился в сарай. Интернет стал доступен для всех.
И только благодаря Всемирной сети я однажды узнал, когда вспомнил об этом замечательном фильме, что ничего я не путаю!

Оказывается, у этого фильма есть две версии - широкоэкранная и обычная! И если в детстве я смотрел широкоэкранную, то в конце 90-х на телеэкранах и на кассетах была обычная!

И всё, что я вспоминал, мне не приснилось!

Пролог с кадрами переполненных пляжей - на месте.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Необычные титры: слева - фамилия работника, справа - процесс.
Любопытно, что из музыкантов обычно указывают лишь дирижёра, но здесь отметили ещё и того, кто у рояля, а это не кто иной, как "маэстро" Раймонд Паулс (здесь написан как Паул).

Кадр из титров
Кадр из титров

Между титрами присутствуют даже кадры съёмок самого фильма.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

А вот те самые титры на песке, очень хорошо запомнившиеся в детстве!

Титры
Титры

А вот фантазии героинь, из-за отсутствия которых в обычной версии я и заподозрил, что здесь что-то не то.
Гадая, кем бы мог работать Сундуков, они сначала предположили, что он - мясник.

Мясник?
Мясник?

А может, полярник.

Полярник?
Полярник?

Но потом они вспомнили, что друзья называют Сундукова Доктором. Значит, он - врач!
Лишь потом выяснилось, что он - доктор физико-математических наук, а не медицины.

Доктор, но не тот доктор!
Доктор, но не тот доктор!

Дипломата Вадима они представили спортсменом,

Спортсмен?
Спортсмен?

а ветеринара Романа - женским парикмахером.

Парикмахер?
Парикмахер?

Но самое интересное, что отличаются эти версии не только разным метражом!
Обычная версия - это не просто обрезанная широкоэкранная. Сначала снимали на один тип камеры, потом - на другой. Так что в этих версиях - разные дубли, и они не повторяются ни одним кадром!
Это полностью разные фильмы, хоть и с одинаковым содержанием!

На Ютубе даже есть ролик, сравнивающий некоторые кадры двух версий:

Остался только один вопрос - я прочитал, что широкоэкранная версия считалась утерянной, и её ТВ-премьера состоялась 8 марта 2015 года.

А что же я тогда видел в детстве?
Единственное объяснение - я её смотрел, скорее всего, по Украинскому телевидению, и там, возможно, была своя копия, которой не было на Центральном ТВ?

Впрочем, это уже не так важно. Сейчас мы можем посмотреть любую версию. И как раз недавно на Ютуб-канале киностудии имени Горького выложили самую полную широкоэкранную картину (есть и более короткая широкоэкранная). Так что если не видели этот вариант - никогда не помешает пересмотреть отличную комедию, снятую чуть-чуть по-другому!

Не стесняйтесь поставить лайк и подписаться (если вы, конечно, ещё не подписаны)!
Здесь много интересного о кино, мультфильмах, музыке, книгах!

Например, тут можно узнать о малоизвестном фильме - последнем, где снялись и Вицин, и Никулин, и Моргунов.

А здесь - об экранизации Ильфа и Петрова, в которой встретилось два "Воробьянинова"

А здесь - вспомнить великого детского художника

А знаете, почему Константин Никольский стал Тем-Кого-Нельзя-Называть?

Спасибо за внимание! До новых встреч!

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц