Знаменитый русский шансонье любил Польшу. Да и как могло быть иначе, ведь в жилах артиста текла немалая толика польской крови. Даже его фамилия, «Вертинский», указывает на польское происхождение. По собственному признанию певца, в России ему не встречались однофамильцы, тогда как в Польше фамилия «Вертинский», точнее, «Вертински», была распространенной.
В воспоминаниях Александр Вертинский небрежно пишет: «Какой-нибудь прадед у меня, наверное, был поляком». Однако вряд ли артист не знал, что его мать в девичестве носила фамилию Гоголь-Яновская, и принадлежала к польскому шляхетскому роду. Гоголи-Яновские вели свое происхождение от Яна Яковлевича Яновского, представителя семьи Яновских герба «Ястржембец». Родословная Яновских прослеживается с XIV века. Что касается отца, то по его линии Вертинский тоже имел предков-поляков, хотя и более отдаленных.
В Польше Александр оказался в 1923 году, бежав из Советской России через Румынию. И сходу покорил Варшаву, ведь поклонников его таланта в стране было немало. Сам маршал Юзеф Пилсудский, человек-легенда, символ польской независимости, приглашал Вертинского на вечера в свою резиденцию. А билеты на концерты шансонье разлетались мгновенно.
Кроме концертов, у артиста в Польше выходит множество пластинок. Безусловно, успеху певца способствовало то обстоятельство, что многие поляки отлично понимали русский язык, ведь еще недавно, до 1918 года, польские земли были частью Российской империи. Вертинский стал обеспеченным человеком: жил в роскошных отелях, посещал дорогие рестораны, и, конечно, влюблялся в прекрасных полек. Одну из своих песен он посвятил таинственной пани Ирене:
Я влюблён в Ваши гордые польские руки,
В эту кровь голубых королей,
В эту бледность лица, до восторга, до муки
Обожжённого песней моей.
Неизвестно, кто была эта дама. Некоторые исследователи полагают, что образ красавицы-польки был собирательным. Однако в песне приводится так много подробностей, Вертинский с такой страстью описывает достоинства возлюбленной:
Разве можно забыть эти детские плечи,
Этот горький, заплаканный рот,
И акцент Вашей польской изысканной речи,
И ресниц утомлённых полёт?
Невольно веришь, что эти слова обращены к реальной женщине. Видимо, «принцесса Ирен» оставила глубокий след в сердце певца. В 1970 г. польский певец Мечислав Свентицкий записал пластинку с песнями Александра Вертинского. На обложке пластинки Свентицкий напечатал письмо, обращенное к неизвестной пани Ирене, с просьбой откликнуться. И действительно, через некоторое время ему написала внучка женщины, которая утверждала, что именно она была музой великого шансонье. Звали эту даму баронесса Ирена Кречковская. Через год мадам Ирена умерла в эмиграции, в США.
В 1927 г. Вертинский был вынужден покинуть столь любимую им Польшу – ему не продлили визу. Артист обосновался во Франции. Еще раз ему удалось побывать в Польше, после чего Александр Николаевич навсегда покинул родину своих предков. Быть может, певцу еще долго снились восхитительные черты пани Ирены, постепенно тающие в памяти…