У меня возникла интересная идея, которую я бы хотел запустить в массы. Анализ общих идей, которые возникают у режиссеров разных стран, - это очень интересная тема. Я в данный момент возвращаюсь к чтению книг после долгого перерыва (в котором я читал книги выборочно, либо лишь нужные мне статьи) с бестселлером "Волшебные миры Хаяо Миядзаки", написанного Сюзан Нейпир. Этот восьмилетний труд основан, как я выяснил, на огромном количестве литературы, но об этой книге я хочу написать как-нибудь позднее, когда прочту ее полностью. А заинтересовала меня одноэа сноска к высказыванию Хаяо Миядзаки: "Не дайте родителям вас съесть". В сноске описывается отличие английского перевода от японского оригинала, где слово "kuikorosu", то есть "проглотить" или "смертельно укусить", перевели как "задушить". Но кроме того рассказывается о предположении Сюнсукэ Сугиты, что художник мог ссылаться на рассказ китайского писателя Лу Синя "Дневник сумасшедшего". В нем "сумасшедший" "рассматривает историю челове
Мои анимационные заметки: Бао. Чем мог вдохновиться Pixar (My animation notes)
7 февраля 20207 фев 2020
16
1 мин