Найти в Дзене

Матчество - апофеоз матриархата или безграмотности?

Ура, товарищи! Новая мода! На смену отчествам грядут матчества! Всё больше и больше матерей-одиночек предпочитают называть своих детей в честь себя любимых. Также, некоторые дети, выросшие без отца, меняют отчества на матчества в благодарность вырастившей их родительнице.

Так вещает нам телевизор. Основные каналы периодически с важным видом публично пережёвывают эту существенную для народа информацию.

Кто-то увидит в этом нововведении очередной способ отвлечь народ от насущных проблем, а кто-то - очередную гримасу грядущего матриархата, стремящегося унизить, обесценить и обезличить мужчин.

И действительно, звучит странно, а для кого-то и ужасно: Маринович, Верониковна, Еленовна -такую форму для матчеств предлагают озабоченные данной темой.

Но, во-первых, надо сказать, что матчества, они же матронимы -явление не новое. Русские фамилии Марьин, Прокудин, и некоторые другие произошли от женских имён. Но особенно в этом преуспели фамилии еврейские, точнее, именно российских евреев: Райкин, Энтин, Шейнин, Голдин соответствуют именам Райка,Энта, Шейна, Голда.

Однако, матронимы вместо отчества -несколько иное дело. Впрочем, то что сейчас является фамилиями, в прошлом, у давнего предка могло быть прозвищем по отцу или по матери, то есть , отчеством или...ну, вы поняли.

И если матчества введут, то можно будет спрашивать: А как, простите, вас, по матери? Если сказать "по матушке", звучать будет не лучше.

Хуже другое: предлагаемые ныне формы матронимов режут слух именно потому, что являются безграмотными. Все эти "Анновна", "Еленовна "!

Как образуются отчества? Мужские имена относятся в основном ко второму склонению ( с нулевым окончанием). Соответственно, от Ивана можно образовать прилагательное Иванов, а потом добавить суффикс "ич". Нельзя сказать, Иванин! Иное дело имена, заканчивающиеся на "а" (первое склонение). От них образуется прилагательное с суффиксом "ин", например, Никитин. Но, Никитинич произносить сложно, поэтому сократили до" Никитич".

Соответственно, странновато звучит отчество "Никитович", ибо нарушает правила языка, либо у человека отца реально зовут "Никит)))

Но ведь Добрыня то, всё-таки, Никитич! И так будет правильно.

Батю моего зовут НИКИТА! А не Никит. Я понятно объясняю?
Батю моего зовут НИКИТА! А не Никит. Я понятно объясняю?

Вот и женские имена чаще относятся ко второму склонению, и "матчества" должны звучать, как Марьин, Маринин, Еленин, или же Марьич, Маринич, Еленич. И женский вариант -Марьишна(Марьична), Маринична, Еленична( лучше писать с буквой "ш").

И звучит красиво, и (как, предположительно, любят феминистки) "мужиком не отдаёт". То ли дело какой-нибудь "Маринович"!

Если человека зовут Марьевич, или Марьевна, то не мать у них Мария, а отец Марий(древнеримское имя).

Гай Марий, римский полководец.
Гай Марий, римский полководец.

И как формулировать матчество, если маму зовут Александра, или Валерия? Александровна? Валерьевна? Нет, по правилам -Алексанрична и Валерьична! Чтоб не путать!

Да и само слово "матчество" грамматически неверно. "Отчество" происходит от "отец", и звук "ц" при этом переходит в "ч". А "матчество" не может происходить от "мать", а только исключительно от "матка". То, есть, буква К или Ч или Ц здесь обязательна. Сравните: человек - человечество, язык -язычество.

А как же тогда будет правильно?

слово "мать", как и женское имя Любовь, относится к третьему склонению. Соответственно, производные прилагательные "материн" (используется в разговорной речи) и "Любовин" (не используется)

Их заменяют с помощью родительного падежа: матери, Любови.

Соответственно, производному от "матери" лучше звучать , как материнство, с ударением на первый слог, чтоб не путать с материнством.

Однако, как показывает жизнь, в нашем царстве-государстве и правила поменять легко могут, согласно "линии партии". При этом, какую-нибудь мелочь, вроде глагола "ложить", отвергать будут рьяно.

Если хотят "матчества", значит кому-то это выгодно. Кому же?