Привет, дорогие путешественники и те, кто просто интересуется разговорным английским! В чужой стране мы гости и желательно соблюдать установленные правила. Если просят куда-то не входить, то делать этого не следует. Как понять по английским надписям и табличкам, что нас просят не заходить за них?! Хорошо, когда изображение дополнительно подсказывает о том, что вход запрещен - вот как на картинке выше. А если нет?! Рассмотрим несколько надписей. "No entry" и "No admission" означают "Входа нет". Не заходите туда, пожалуйста. Надписью "No trespassing" тоже вас просят не заходить, не вторгаться на территорию. И будьте также внимательны, если увидите табличку "Private property" - "Частная собственность". Обычно к этим словам есть приписка "no trespassing", о которой шла речь выше, но если нет - будьте тоже осторожны, возможно, на такой территории все-таки находиться не стоит. Можете увидеть и прямое предупреждение: "Do not enter" - "Не входить". "No entry for general public" - "Посторонни
"Входа нет": английские надписи, за которые не стоит заходить
19 февраля 202019 фев 2020
248
1 мин