В сегодняшней рубрике – комиксы «Фингерпори» про жителей вымышленного городка и их (не)логичные поступки. Художник – Пертти Ярла.
Конечно, своеобразие финского юмора лучше постигать на языке оригинала, со всей игрой слов и прочими каламбурами, но кое-что переводу вполне поддаётся.
Имя Raivo Hirvi можно перевести с финского как «бешеный лось».