Найти тему

Византийско-скандинавская версия происхождения названия народа Рос

Самое древнее упоминание имени племени или народа, близкое к Рос или Рус, содержится в книге Иезекииля (входит в состав книг Библии): «И было ко мне слово Господне: сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество» (Иезекииль 38:1-2).

Похожее имя ерос упомянул в 6 веке Псевдо-Захария — неизвестный компилятор-переводчик «Церковной истории» церковного историка Захарии Митиленского: «Соседний с ними народ ерос, мужчины с огромными конечностями, у которых нет оружия и которых не могут носить кони из-за их конечностей.». Возможно это был раннехристианский писатель и церковный деятель Захария Ритор.

Первое надёжно датируемое известие о народе рос содержится в Бертинских анналах и относится к 839 году.

БЕРТИНСКИЕ АННАЛЫ О ПОСОЛЬСТВЕ РУСОВ В КОНСТАНТИНОПОЛЬ:

«В лето от Воплощения Господня 839-е [...] прибыли также греческие послы, направленные императором Феофилом, а именно халкидонский митрополит Феодосий и спафарий Феофан, которые, наряду с дарами, достойными императора, доставили послание; император с почестями принял их в 15-й день июньских календ в Ингельхайме. Их посольство имело целью подтверждение мирного договора и вечной дружбы и любви между обоими императорами, а также их подданными. Кроме того, с благодарением и ликованием о Господе он (Феофил) сообщал о победах, одержанных им с небесной помощью в войне против внешних врагов, и предлагал императору и всем его подданным, проявив дружеское расположение, вознести за это благодарность Подателю всех побед. С ними (послами) он прислал еще неких [людей], утверждавших, что они, то есть народ их, называются рос и что король их, именуемый хаканом, направил их к нему, как они уверяли, ради дружбы. В упомянутом послании он (Феофил) просил, чтобы по милости императора и с его помощью они получили возможность через его империю безопасно вернуться, так как путь, которым они прибыли к нему в Константинополь, пролегал по землям варварских и в своей чрезвычайной дикости исключительно свирепых народов, и он не желал, чтобы они возвращались ним путем, дабы не подверглись при случае какой-либо опасности. Тщательно расследовав [цель] их прибытия, император (Людовик) узнал, что они из народа свеев, и, сочтя их скорее разведчиками и в той стране, и в нашей, чем послами дружбы, решил про себя задержать их до тех пор, пока не удастся доподлинно выяснить, явились ли они с честными намерениями или нет. Об этом он через упомянутых послов, а также через [собственное] послание не замедлил сообщить Феофилу, равно как и о том, что из любви к нему принял их ласково и что, если они окажутся достойными доверия, он отпустит их, предоставив возможность безопасного возвращения на родину и помощь; если же нет, то с нашими послами отправит их пред его очи, дабы тот сам решил, как с ними следует поступить».

Почему народом рос правил хакан? Потому что, в тот момент они были под властью Хазарского каганата или были его близкими соседями и князь назвал себя более высоким титулом хакана. Каждый полковник желает стать генералом. В этом нет ничего плохого.

В «Повести временных лет» написано «в лето 6360-е, когда начал царствовать Михаил, стала прозываться Русская земля». 6360 год «от сотворения мира» это 852 год в нашем летоисчислении. Михаил — это византийский император Михаил III, но он начал царствовать в 842 году. Правда, правил он до 867 года, поэтому, с известной натяжкой, 852 год можно отнести к началу его правления.

Кто занимался летописанием на Руси и в Византии? Монахи.

Знали ли монахи книгу Иезекииля? Несомненно. Значит, они знали и о князе Роша.

Могли ли монахи знать Церковную историю Псевдо-Захарии ? Несомненно. Значит, знали и о народе ерос.

Монахи не склонны к фантазированию и выдумыванию нового. Они предпочитали использовать то, что уже известно. Пришла для них беда в виде особо многочисленного воинственного народа — логично, что они назвали этот народ именем из пророчества и из Церковной истории.

Именно монахи перенесли имя Рос на название народа, жившего севернее Византии. Причем, именно византийские монахи в царствование византийского императора Михаила III первыми сделали это. На Руси еще не было летописания в тот момент. И в Бертинские аналлы имя Рос попало из Византии вместе с послами от византийского императора.

Ирония судьбы тут просто невероятная. просто сногсшибательная. Монахи считали народ Рос варварским, диким, неимоверно злым, несущим конец свету. Но дали название главного народа. Как так? Князь Рош - это титул наси рош - князь главный. Где рош - это главный. У скифов, известных прежде славян, были царские скифы. По аналогии можно назвать главный народ - царским народом, используя скифскую традицию. Таким необыковенным образом родилось пророчество о главном, царском, народе, победившем орду, литву, поляков, шведов, французов, немцев, ..., которое заключается в самом названии народа.

Только греческие переводчики, при переводе Библии, придали слову «рош» (רֹאשׁ) значение имени собственного: «Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала…».

Таким образом, в славянской Библии, перевод которой делали с греческой Септуагинты, слово «рош» подано в греческой транслитерации («рос») — «князь Росъ».

В английской Библии короля Якова (начало XVII века) слова «нэси рош» переведены как: the chief prince — буквально: «главный принц», «великий князь».

В таком же значении истолкованы эти слова и во французском переводе Библии — prince-chef.

Такое истолкование этих слов не греками объясняется тем, что все перечисленные переводы ориентированы на латинский перевод БиблииВульгату, где эти слова переведены как: princeps capitis.

Почему киевские и новгородские монахи признали это имя народа и использовали его? Так им приказали первые киевские митрополиты, которые были греками из Византии. Как же это название прижилось? Были ли к этому дополнительные причины?

Новгородцы, ладожцы, общавшиеся со своими соседями финнами, могли испоьзовать имя Ruotsi (так финны называли шведов) для народов, живущих западнее финнов.

К.А. Максимович в статье «О скандинавской этимологии этнонима "Русь"» пишет:

«Имя Русь через посредство фин. Ruotsi 'шведы' возводится к прагерманским гипотетическим основам VI-VII вв. *rôđs- и *rôÞ(e)R-.
Существование самих этих основ обосновывали,
с одной стороны, наличием прагерманского корня *
rôdh- со значением ‘весло, гребля’ (отразившейся в др.-швед. rôdher 'весло, гребля', Rôdhsin - название жителей области Рослаген на восточном побережье Швеции (Roslagen < *RóÞslagen)
и, с другой стороны, современным финским названием шведов
Ruotsi. Происхождение слова Русь из финн Ruotsi объясняется:
-упрощением консонантной группы
ts > s. (в праславянский период консонантные группы ts, ds, ps, bs упрощались в s – ср. сигматический аорист 1 л. ед. ч. чисъ, ве(ять)сь < citson, vedson, др.-рус. весь 'вепсы, финский народ в окрестностях Белого озера' из фин. Väpsi);
-соответствием фин.
uo и рус. у (ср. заимств. из рус. в фин. гумно > kuomina, лужа > luoso, а также заимств. из фин. в др.-рус. — сумь 'финны' < Suomi).».

Или могли называть скандинавов русыми (светловолосыми). Русский - русый. Называли же индейцы европейцев бледнолицыми. Почему скандинавов не называть русыми? Ведь многие из них светловолосы.

Русый - от праслав. *rusъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. русъ, русск. русый, белор. русы, укр. ру́сий, сербск.-цслав. русъ (ξανθός), болг. рус «светловолосый», сербохорв. ру̏с, ру̏са, словен. rȗs м., rúsa ж. «красный, желтый», чеш. rusý «светловолосый, телесного цвета», rysý «рыжеватый», словац. rusý — то же, rysavý «пестрый, пятнистый», польск. rusy. Из *rudsъ, связанного с руда́, ру́дый, рдеть, ры́жий. Ср. лит. raũsvas «красноватый», rùsvas «темно-коричневый», rusė́ti «тлеть», ruslės «жаровня», латыш. rusls «коричневый», rûsa «ржавчина», лат. russus «красный, рыжий», далее — греч. ἐρυθρός «красный», лат. russus/ruber «красный», франц. rouge «красный», roux/rousse «рыжий»/«рыжая» и т. д.

*rusъ от *rudsъ, от *roudsos, от праиндоевр. *h₁rowdʰsos. Родственно лат. russus «красный; рыжий».

Род Рюрика мог называться гребцами или жителями Рослагена или другого места со схожим названием, или русыми.

Кстати, не весь Рослаген был под водой в 9 веке. К сожалению, Лидия Грот об этом не указывала и многие соблазнились патриотической версией.

Близкое звучание слов русь или похожего на него слова (от названия рода Рюрика) и рос (из писаний) было еще одной причиной закрепления имени Рос (Русь).

Нет смысла искать точное происхождение слова рус или близкого к нему по звучанию слова, так как монахи использовали похожее на них слово рос, и уже не важно, как изменялось слово рус!

Итого имя народа Рос было заимствовано из Византии как часть пророчества Иеремии и/или Церковной истории Псевдозахарии и близкое по звучанию самоназванию рода Рюрика.

Слово Россия более книжное, а слово Русь — более народное именно потому, что монахи использовали вариант близкий к Рос, а народ — к русый.

Данная статья не понравиться патриотам, так как они устыдятся того, что имя стране и народу дали монахи, а не воины, победившие всех. Но им уже ответил Иисус Христос : «Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами».

Данная статья не понравиться и РПЦ, так как получается, что первые киевские митрополиты постебались над народом, назвав его именем врагов из пророчества Иезекииля. Но мы-то знаем, что для киевских митрополитов константинопольский патриарх был важнее местного народа. И тогда и сейчас. Может быть, пришло время покаяния? А вот тут сами думайте, для кого я написал о покаянии - для киевских митрополитов или для РПЦ. Или для тех и для других?

Кстати, византийцы не использовали букву у, поэтому у них не было слова русь.

Заранее о возражениях против приведенной в данной статье информации:

Во время возникновения Древней Руси, то есть в IX–X веках, ещё не было никаких шведов. Ответ — но были люди, которых могли называть словом, похожим на русь.

Нет такого шведского слова rops. Слово *róþs (но не rops!) было в древнескандинавском языке и значило не «гребцы», а «гребля», а также, возможно, «весло, кормило». Изначально оно произносилось /ro:θs/, а ко времени «призвания варягов», вероятно, стало произноситься /ruθr/. В современном шведском языке древнее róþs сохранилось как rodd (произносится /rud/) с тем же значением «гребля». Ответ - могло быть другое близкое по звучанию слово, похожее на русь.

Скандинавы не называли себя róþs, тому нет ни одного свидетельства. Более того, нормальные люди, хоть скандинавы, хоть финны, хоть славяне, не станут называть себя ни греблей, ни веслом. Ответ - слово варяги было. Вар — это договариваться. То есть варяги — это наемники. Таким образом неужели мы поверим, что наемники были, а гребцов не было?

В финском языке нет слова ruotsi, хотя имеется такой компонент сложных слов, действительно определяющий «шведскую принадлежность»: Ruotsimaa ― «Швеция», ruotsilainen ― «швед», ruotsilaiset ― «шведы». Но отдельно такое слово не существует, и поэтому ни славяне, никто другой никак не могли услышать от финнов «слово ruotsi». Ответ - могло быть другое близкое по звучанию слово, похожее на русь. Да и ruotsilaiset подходит вполне. Кстати, легко поверить в то, что часть слова финны отбросили за тудностью произношения.

Как слова «мы от рода русского» могли появиться в договоре с греками 911 года? Договор писали византийцы, которые и могли использовать это имя. Или монахи, переписывая договор в летопись, могли изменить имя. Нет оригинала договора, он известен только из летописи.