Найти в Дзене
Русский архив

"Шаромыжки" и "бурбоны"

«Шаромыжник», «шаромыжка» - эти слова мы говорим, когда подразумеваем, что кто-то урвал нечто «за так», без оплаты и без последствий. Эти выражения для русскоязычного уха звучат привычно и кажется, что корень у них наш. Иван Дмитриевич Белов (1830-1886), педагог и писатель предлагал расшифровки этих слов, которые довелось слышать ему от старшего поколения. Он пояснял, что не настаивает на абсолютной истине. Но народные трактовки очень интересны и связаны с нашей историей. Эти выражения одна из версий относит к 1812 году. Холодные и голодные французы умоляя о помощи, прибавляли «cher ami» (дорогой друг). Отсюда дать что-нибудь просто так «на шаромыжку», т.е. даром. Еще одно толкование относится к 1814 году, когда наши воины были в Париже. Русские офицеры и солдаты пользовались расположением французов, а вот с немцами у местных были конфликты и многочисленные дуэли. Поэтому, когда наш военный являлся в магазин и спрашивал о стоимости чего-либо, ему частенько отвечали: «rien, cher

«Шаромыжник», «шаромыжка» - эти слова мы говорим, когда подразумеваем, что кто-то урвал нечто «за так», без оплаты и без последствий.

Эти выражения для русскоязычного уха звучат привычно и кажется, что корень у них наш. Иван Дмитриевич Белов (1830-1886), педагог и писатель предлагал расшифровки этих слов, которые довелось слышать ему от старшего поколения.

Он пояснял, что не настаивает на абсолютной истине. Но народные трактовки очень интересны и связаны с нашей историей.

Эти выражения одна из версий относит к 1812 году. Холодные и голодные французы умоляя о помощи, прибавляли «cher ami» (дорогой друг). Отсюда дать что-нибудь просто так «на шаромыжку», т.е. даром.

Еще одно толкование относится к 1814 году, когда наши воины были в Париже. Русские офицеры и солдаты пользовались расположением французов, а вот с немцами у местных были конфликты и многочисленные дуэли.

Поэтому, когда наш военный являлся в магазин и спрашивал о стоимости чего-либо, ему частенько отвечали: «rien, cher ami» (ничего, дорогой друг). Отсюда ясно появление «шаромыжки» и возможно современного широко распространенного «на шару».

***

Выражения «бурбон», «настоящий бурбон», «он один из бурбонов» тоже относятся к тому периоду. В результате больших человеческих потерь в 1812-1814 гг. французская армия осталась практически без офицерского состава.

Когда после падения Парижа к власти пришла династия Бурбонов, то что бы восполнить число офицеров французской армии (а может быть они просто искали поддержки простонародья) были произведены в офицеры многого безграмотных и неотесанных солдат и унтер-офицеров. Таким образом наша армия принесла в Россию выражения «он настоящий бурбон», «он один из бурбонов», т.е. когда хотели выразить что такой-то из офицеров груб и не образован. Просто "настоящий бурбон"!

Подписывайтесь на Русский архив

Читайте:

Талант остроумия. Михаил Милорадович