Вышедший на киноэкраны весной 2018 года американский фильм "Красный воробей" в прокате, в итоге, окупился, но в России остался, к сожалению, недооценённым: наш зритель, в основном, увидел там "русофобию", - и не разглядел того, что скрывается за этой бросающейся в глаза оболочкой.
Смотреть это произведение я, в своё время, стал только ради Дженнифер Лоуренс, исполнившей главную роль, - она одна из лучших драматических актрис современности, просто было любопытно взглянуть, как она изобразит русскую героиню. Сразу для себя решил, что если кино окажется антисоветским или русофобским, - прекращу просмотр; ну, вот такой я человек: с детства "перевариваю" почти любое американское кино, даже самое "тупое", но только если там нет антисоветчины и русофобии. В итоге, "Красного воробья" досмотрел до конца, успокоившись сразу после того, как в кадр попала машина российской "Полиции": "милицию" в "полицию" переименовали в 2011 году, соответствующие вывески окончательно сменились только в 2012-ом, - короче, стало ясно, что если тут какая грязь и польётся, то только на наше родное и уважаемое ельцинско-путинское государство... а на него какую грязь ни пролей, всё в итоге оборачивается проявлением уважения. Ну, а когда в кадре возникли вояки с уважаемыми флагами на рукавах, - у меня окончательно отлегло.
По итогу, в общем и целом, фильм мне скорее понравился, чем не понравился. Краткое содержание: молодая русская балерина Доминика Егорова, — девушка из «хорошей», интеллигентной московской семьи, племянница одного из начальников путинской «Службы внешней разведки» (и, по совместительству, «главного злодея»), — во время выступления получает тяжкую травму, и о балете ей приходится забыть; в дальнейшем она узнаёт, что «несчастный случай» был подстроен её партнёром, который действовал в сговоре с другой балериной, её конкуренткой, — и жестоко мстит обидчикам, после чего становится агентом российских спецслужб... особым агентом, действующим, главным образом, «через постель»... «медовой ловушкой», короче говоря, а в фильме таких агентов называют «воробьями» (не красными, а просто); получив задание вступить в контакт с агентом ЦРУ, чтобы разоблачить связанного с ним американского шпиона в руководстве российских спецслужб, она, в конце концов, решает перейти «на сторону Добра»; по ходу дела личность шпиона оказывается ей известна, и шпион даже предлагает выдать его (чтобы героиня, сдав «очень ценного» американского агента, сама стала «сверх-ценным»)... но, в итоге, героиня проворачивает гораздо более изощрённую комбинацию, выставляя американским шпионом собственного дядю. Отыграно это всё довольно-таки неплохо, сама Лоуренс работает на обычном своём уровне (не «выше головы», но и не «ниже среднего»).
"Красный воробей", при этом, получился несвободным от откровенных глупостей... которые начинаются с самых первых минут фильма... например, главная героиня, ещё будучи балериной, по дороге в Большой театр переходит Театральный проезд по проезжей части(!), и даже не «на светофоре» (!!), - в будний день, в рабочее время (!!!). Общее восприятие эти нелепости, однако, не портят. Даже наоборот: едва ли фильм улучшился бы от того, что героиня в той же самой сцене шла бы через подземный переход, уткнувшись в смартфон, а из строя её, спустя несколько минут, выводили бы не так, как выводили в кино («не-реалистично» ломая ногу ударом слёта), а, например, подложив стекло в пуанты или «уронив» на поддержке. В конце концов, это — драма, а в драматическом произведении условности не только допустимы, но и необходимы; вообще, искусство должно напоминать о жизни, - а не тупо копировать её, создавая сходные до отвратительности образы.
Наряду с антисоветчиной, не оказалось в «Красном воробье» и русофобии. То есть, Российское государство, конечно, показано там, как «сторона Зла»... но, в то же самое время, положительные русские герои выставлены более умными, нежели американцы. «Старый предатель» генерал Корчной (фамилия, видимо, отсылает к советскому гроссмейстеру-перебежчику) придумывает хитрый план (с «разменом» его самого на главную героиню), который агент ЦРУ Нэш («главный положительный герой») не распознаёт(и упрекает героиню в «предательстве», ещё не зная, кого она, на самом деле, «сдала»), — а бывшая балерина, в итоге, осуществляет ещё более хитроумный замысел. Отдельно стоит сказать о вызывающем, пожалуй, наибольшее сочувствие русском герое фильма - матери Доминики Нине, которую очень хорошо сыграла английская актриса Джоэли Ричардсон; у неё, в общем-то, сравнительно небольшая и несущественная (там почти нет действий, поскольку Нина Егорова больна и, толком, не может ходить) роль, - но цепляет. Мать Доминики уже ничего не может сделать для своей дочери, - и всё равно пытается хоть как-то помочь ей, защитить её; слова, которые она говорит Доминике перед её отъездом в "школу воробьев": "Не отдавайся полностью. Оставь что-то для себя", - свидетельствуют, что, по крайней мере, психологию московской интеллигенции создатели фильма поняли. Что примечательно, Нина Егорова не подталкивает дочь к "государственной измене", - хотя авторам фильма ничего не стоило сделать её чуть более "продвинутой", представить "старой любительницей Америки" (ведь "поклонников Америки" среди московских интеллигентов хватало и в советское время, из которого Егорова-старшая), а поступок Доминики, соответственно, "единственно возможным правильным выбором дочери русского народа"... но они по этому пути не пошли.
Есть, однако, у «Красного воробья» и существенные недостатки... можно сказать, они являются продолжением его достоинств. Пожалуй, главной бедой фильма стал сложившийся дуэт актрисы, играющей главную роль, и режиссёра (он тоже носит фамилию Лоуренс, но это простое совпадение). То есть, на этом сложившемся дуэте фильм, собственно, и держится... Дженнифер Лоуренс хорошо сыграла (можно даже сказать, вытянула фильм на себе, она это умеет), а Френсис Лоуренс неплохо поставил. Френсис Лоуренс хорошо знает, как надо снимать Дженнифер Лоуренс, а Дженнифер Лоуренс столь же хорошо знает, как надо сниматься у Френсиса Лоуренса. Вся беда — в том, что они всё друг про друга знали ещё в 2012 — 2013 годах, когда снималась серия фильмов «Голодные игры». В 2018-ом "дуэт Лоуренса и Лоуренс", по сути, ничего нового зрителям не показал.
Есть своё переходящее в недостаток продолжение и у отсутствия в фильме антисоветчины и русофобии. Их в фильме нет, — и, в итоге, получилось так, что вообще не очень-то понятно, где в фильме «сторона Добра», а где — «сторона Зла». То есть, по фильму понятно, что агент ЦРУ Натаниэл Нэш — это «добро»... но он, по сути дела, находится если и не в конфликте с «Системой», то где-то на грани такого столкновения; со «своими» ему постоянно приходится ругаться, «свои» его, складывается впечатление, недолюбливают. С другой стороны, по фильму понятно, что «замдиректора внешней разведки» России Иван Егоров — это «зло»... но он зло не потому, что россиянин, а просто потому, что редкостная мразь, питающая отнюдь не родственные чувства к своей племяннице (и готовая на любую подлость, чтобы, в конце концов, овладеть ею). В фильме никак не показано преимущество американской «системы» над российской «системой». Каковы вообще цели российской «системы» — остаётся неведомым (есть лишь крайне туманная фраза про «мировую справедливость», ради которой-де Россия готова «приносить жертвы»); ради чего существует «государственная школа разведчиц-шлюх» и вся «внешняя разведка» (со всеми её «зверствами») вообще, — не поясняется никак. Да и на американской «стороне» с идеалами, если присмотреться — полная пустота. То, что авторы фильма, на деле, ушли от клише «плохие русские пытаются уничтожить Cвободу, а хорошие американцы всячески защищают Свободу», делает им честь... вот только, к сожалению, они ни к чему не пришли. В итоге, по существу, остаётся история борьбы главной героини за собственное выживание и благополучие матери, — с ролями героинь, борющихся за собственное выживание, Дженнифер Лоуренс справляется очень хорошо, но... последний фильм серии "Голодные игры" вышел на киноэкраны в 2015 году, и до 2018-го Лоуренс успела сняться в ещё нескольких фильмах, где её героини тоже более-менее успешно боролись за собственное выживание.
И тем не менее, в целом фильм оставил скорее положительное впечатление. У «страшного» названия, как оказалось, был смысл, противоположный обычному для американского пропагандистского кино: «красный воробей» — это особенный «воробей», «воробей», переставший быть «воробьем». Неслучайно в начале фильма, — ещё не став «воробьем», ещё не утратив невинность, — героиня предстаёт перед зрителями в красном балетном платье.
Российским критикам в нём многое пришлось не по нраву, - но обвинения, выдвигавшиеся против создателей "Красного воробья", были, по большей части, необоснованные.
Имя главной героини, - Доминика, - кому-то казалось "недостаточно русским"... но действие фильма происходит в начале десятых годов XXI века, героине явно не больше 30 лет, то есть, по фильму, она родилась в конце 80-ых или начале 90-ых, а тогда в России, и особенно в среде московской интеллигенции, новорожденной могли дать совершенно любое имя, сколь угодно нелепое, а именно Доминикой маленькую москвичку тогда могли назвать и под влиянием латиноамериканских сериалов (их по советскому телевидению начали показывать как раз в конце 80-ых, с «Рабыни Изауры»), и «по святцам» (такая мода в конце 80-ых тоже возникла в определённых кругах).
Высказывалось недовольство тем, что российские спецслужбы выставляются в фильме уделяющими слишком большое значение "медовым ловушкам", да ещё и "нелепо" привлекающими к этому делу известных на весь мир людей, - но сказания о "медовых ловушках" как испытанном оружии советских (а, стало быть, и наследующих им российских) спецслужб, давно стали составной частью путинской государственной пропаганды (тут можно вспомнить, в частности, такие сериалы, как "Гетеры майора Соклова" и "Разведчицы"), так что с этой стороны "испачкать" Россию сильнее, чем её уже испачкали "свои", затруднительно. А что касается использования в качестве "медовых ловушек" известных на весь мир людей, то...
В 1954 году советская актриса Лариса Кронберг снялась в фильме «Большая семья»; сыграла, к слову сказать, неплохо, — если Борис Андреев, Алексей Баталов, Елена Добронравова и большинство других товарищей Кронберг по тому касту деятельно поучаствовали в убийстве персонажей романа «Журбины», то Лариса Ивановна, скорее, свою героиню вытягивала игрой, хотя, усилиями сценаристов, вытянуть там можно было мало что. В 1955 году этот фильм на французском (важно) Каннском кинофестивале получил награду за «лучший актерский ансамбль», в состав которого («ансамбля», удостоенного награды) французское жюри включило и Кронберг. А в конце того же 1955 года французским послом в Москве стал Морис Дежан; в дальнейшем — большой друг советского народа, а начиналась эта великая дружба вот так: «Затащить в постель любителя блондинок Мориса Дежана для внештатной сотрудницы КГБ Ларисы Кронберг оказалось делом техники. Во время одного из таких свиданий в квартиру ворвался «ревнивый муж» Соболевской, по совместительству агент госбезопасности, который набросился на дипломата с кулаками и начал грозить судом. Чтобы избежать скандала, Дежану пришлось обратиться за помощью к московским знакомым, которые с радостью её предоставили — в обмен на сотрудничество с КГБ. За это участие в «спецоперации» Лариса была награждена швейцарскими часами, выполненными из золота и бриллиантов».