Найти тему
Re:Start21

Сложные слова английского языка (+бонус)

Оглавление

На данный момент английский язык является международным языком, его основы знают почти все, в разных материках,странах, городах.

Английский язык в узком кругу людей является чуть ли не основным, благодаря играм, социальным сетям и сленгу.

-2

Сложность в изучении английского языка казалось бы в последнюю очередь связанна с произношением, "Чего сложного в произношении слов, они же похожи на наши! Сложнее выучить времена, или же выучить грамматику", скажут многие. Именно поэтому я создал подборку английских слов, которые сложно произнести нам.

Предлагаю и вам попробовать произнести эти слова.

Сложнопроизносимые английские слова для русского человека:

1. entrepreneurial - предпринимательский

Чего-чего? "Интерпрениурал?" "Ентрепринурал?"

Не знаю как вы, но я даже с 10-й попытки прочитать не могу. XD

-3

2. February - февраль (да, представьте себе!)

Да-да, есть люди, которые не могут произнести "фебруари" или же "фибруар" или как его там.

-4

3. Ethnicity - этническая принадлежность

Ну тут без комментариев...

Покажите мне человека, который сможет это произнести с первого раза!

-5

4. Interchangeability - взаимозамен

Я на русском не могу сказать "взаимозамен", а тут еще какой-то "интерченжибилити"

-6

5. Inconspicuousness - незаметный

Если это слово встретится мне еще раз, то оно станет для меня незаметным.

-7

6. Invulnerability - неуязвимость

*развиваю неуязвимость от таких слов*

-8

7. Maneuverability - маневренность

У меня закончились комментарии, поэтому развиваю маневренность от неловких ситуаций

-9

А теперь подборка достойных упоминаний:

-10

1. Worcestershire

2. unrivalled

3. Otorhinolaryngologist

4. Deteriorate

5. Unequivocally

6. Thesaurus

7. Anemone

8. Squirrel

9. Anonymous

10. Pronunciation

Бонус:

В качестве бонуса за терпение и старание я  открою вам секрет самого длинного слова в английском языке — «supercalifragilisticexpialidocious»! Нет, оно не из области научных терминов, которые не применимы в быту, а самое что ни на есть разговорное, позаимствованное у… детей

Перевод - суперархиэкстраультрамегаграндиозно.

-11

Всем спасибо за полное прочтение, предлагаю обратиться к остальным моим статьям!