Китайцы – народ очень по-доброму терпимый к иностранцам, не знакомым с культурой их страны. Сложносочиненный и, порой, такой противоречивый на наш взгляд, китайский этикет требует к себе особого «императорского» внимания. Хозяева никогда не подадут вида, если гость сделал что-то неправильно, однако, есть риск получить «красную карточку», от которой не так просто будет избавиться.
В гостях у университетского профессора или, в особенности, на деловой встрече, где ошибка может стоить потери доверия, желательно уделить достаточно внимания соблюдению этикет-мелочей. Вам не сложно, хозяевам – приятно.
Китайцы говорят «入乡随俗rù xiāng suí sú» - в чужой монастырь со своим указом не ходят.
ГОРЯЧИЙ НРАВ
Во-первых, стоит сказать, что в Китае не принято публичное проявление ярких чувств. Неоднозначно будут восприняты крики и свист, а также особо теплые объятия. Китайцы не поклонники публичных поцелуев, пусть даже это невинные касания щеки при встрече и прощании. Потянувшись к теплой щеке партнера, будьте уверены, он впадет в ступор! Это не значит, что целоваться запрещено. Да, пальцем тыкать в вас никто не будет (ведь это тоже невежливо хо-хо-хо), но вполне вероятно, что мамы закроют глаза детям.
Братские похлопывания по спине, чаще всего, будут также неуместны, за исключением случаев, когда вас с китайцем связывает близкая дружба. Только будьте добры, не удивляйтесь, когда друг в ответ похлопает вас по попе. Видела не раз, как этим милым жестом обмениваются молодые парни. И, поверьте на слово, никакого сексуального подтекста в этом нет.
РЕСТОРАННЫЕ ТОНКОСТИ
Пункт ресторанного этикета тянет на самостоятельную статью в переплете, сегодня я пробегусь по верхам.
Главное, пожалуй, не втыкать палочки в еду. Аналогия с похоронным ритуалом вам на руку точно не будет. К слову, если палочками вы вдруг пользоваться не умеете, сказать об этом за столом не стыдно – почти во всех ресторанах и домах найдется привычная вилка. Однако не спешите уплетать ею курицу с орехами, первым к трапезе всегда приступает главный гость.
Правило «китайской скромности» пригодится и в случае, когда за столом вас начнут нахваливать. Комплименты в Китае вообще не стоит воспринимать буквально, а тем более нельзя с ними соглашаться. Гости говорят: «Вы так хорошо выглядите!», а вы отвечаете: «Да где уж там, сегодня я не в форме». По этому же сценарию хозяин дома непременно скажет, что жилье у него простовато, а блюда не особо удались. Ваш выход! Разубеждаем хозяина, хвалим все, что видим. Занавес. Вы молодец!
Отдельный пункт обязательной ресторанной программы – это оплата счета. Китайцы, которые платят каждый за себя – это мифические персонажи, порицающиеся обществом. В Китае платит всегда один человек, и это чаще всего приглашающая сторона. Гости могут попытаться побороться за право оплатить счет, помахав кошельками в воздухе, но победит все равно сильнейший. И каждый знает – почетное право приглашать гостей и платить за всех просто переходит от человека к человеку по очереди.