Найти тему

Keep calm

Сегодня предлагаю поговорить об одной очень популярной английской фразе - keep calm. Уверена, вы её видели. Её печатают на постерах, на одежде, посуде, календарях, блокнотах... Да где только её не встретишь. Причём у неё есть продолжение. И даже не одно, вариантов продолжения этой фразы множество! Давайте разберёмся, что же она всё-таки значит, откуда взялась и что же изначально следовало после слова keep calm.

-2

Не буду тянуть и сразу напишу вам, как выглядела эта фраза целиком в оригинале: KEEP CALM AND CARRY ON. А на картинке выше она представлена именно в том виде, в каком была напечатана впервые. Но об этом чуть позже, а пока Easy Speak не были бы Easy Speak, если бы сразу не прояснили каждое слово :-)

Итак:

keep 

Произношение и перевод:

/kiːp/ - /кип/ - оставаться

Значение:

оставаться в определённом состоянии

Происхождение:

от древнеанглийского cepan, что значило “остановить, задержать”

calm

Произношение и перевод:

/kɑːm/ - /кам/ - тихий, спокойный. Обратите внимание, что l пишется, но не произносится. 

Значение:

расслабленный и спокойный, не злой/нервный/расстроенный

Происхождение:

от древнеитальянского  calma, где данное слово использовалось, когда говорили о тихой приятной погоде. А в итальянский оно попало из поздней латыни - cauma - “полуденная жара”, т.е. время, когда в Италии все отдыхают и царит спокойствие

and

Произношение и перевод:

/ænd/ - /энд/ - и

Значение:

используется, чтобы соединить 2 слова, фразы и т.п., обозначающие вещи, которые каким-то образом связаны друг с другом

Происхождение:

от древнеанглийского and, ond, что означало “следом за этим”

Сочетание carry on имеет единый смысл - продолжать что-то делать, не останавливаться, действовать в том же духе. Далее разберём слова carry и on по отдельности.

carry

Произношение и перевод:

/ˈkæri/ - /кэ́ри/ - нести

Значение:

держать что-то в руках и при этом перемещать в другое место

Происхождение:

от древнефранцузского carrier “переносить, перевозить что-то”

on

Произношение и перевод:

/ɒn/ - /он/ - продолжать 

Значение:

продолжать выполнять какое-то действие, делать это дальше

Происхождение:

от древнеанглийского on “в движении, в действии” 

Если сложить значения слов carry и on, то по идее у фразы carry on должен быть смысл “продолжать нести”. Но в современном языке carry on означает  “продолжать делать что-то, действовать в том же духе”. Как видите, есть несоответствия. Эту загадку мы пока не разгадали, но как только разберёмся, я вам сразу напишу, keep calm ))  

Значение всей фразы KEEP CALM AND CARRY ON целиком: Сохраняй спокойствие и продолжай делать то, что делал.

KEEP CALM 80 лет назад

Плакат с такой надписью был отпечатан Министерством информации Великобритании летом 1939 года, накануне Второй мировой войны. Тогда страна была охвачена волнением в связи с надвигающимися событиями, и чтобы как-то успокоить народ и поднять боевой дух, напечатали плакат с этой надписью. Слоган был написан на красном фоне, а сверху находилось изображение королевской короны. Тираж был почти 2,5 миллиона, но было запрещено сразу обнародовать плакат.

Правительство решило начать его распространение после нескольких воздушных атак противника. Так он и остался лежать на складке до апреля 1940 года, когда большинство копий было уничтожено в связи с кампанией по переработке бумажной продукции под нужды военного времени. Всего несколько экземпляров предстали перед людьми. Таким образом широкого распространения и популярности в обществе постер не получил. В итоге он был заброшен, и вплоть до 2000 года никто о нём и не вспоминал.  

KEEP CALM сейчас

В 2000 году Стюарт Мэнли, владелец книжного магазина Barter Books в Англии, разбирался в ящике со старыми книгами, купленными на аукционе, и среди них обнаружил оригинальный постер 1939-го года "Keep calm and carry on". Стюарт с женой вставили его в рамку и повесили около кассы. Постер вызвал такой интерес, что Мэнли стал печатать и продавать копии, которые расходились как горячие пирожки.

Ну и так как с момента производства первого плаката "Keep calm and carry on" прошло уже больше 50 лет, авторские права перестали на него действовать по законам Соединённого Королевства, и он стал общественным достоянием. Поэтому практически любой может выпускать миллионы копий некогда совершенно непопулярного постера, а также другие сопутствующие товары с этой надписью. Хотя попытки присвоить себе права на торговую марку "Keep calm and carry on" предпринимались, слоган обладает такой известностью среди людей, что суд признал недействительным присвоение торговой марки и назвал фразу "Keep calm and carry on" достоянием народа. И сейчас огромное количество различных производителей товаров по всему миру печатает на своих изделиях "Keep calm and carry on" и различные вариации слогана.

KEEP CALM AND… продолжение следует

-3

love /lʌv/ - /лав/ - любить

black /blæk/ - /блэк/ - чёрный

cats /kæts/ - /кэтс/ - кошки

Keep calm and love black cats - Сохраняй спокойствие и люби чёрных кошек

-----------------------------------------------------------------------------

-4

eat /iːt/ - /ит/ - есть, кушать

cake /keɪk/ - /кейк/ - кекс, пирожное

Keep calm and eat cake - Сохраняй спокойствие и съешь пирожное  

-----------------------------------------------------------------------------

-5

chill /tʃɪl/ - /чил/ - расслабиться 

Keep calm and chill - Сохраняй спокойствие и расслабься


-----------------------------------------------------------------------------

-6

trust /trʌst/ - /траст/ - верить

in /ɪn/ - /ин/ - в

God /ɡɒd - /год/ - Бог

Keep calm and trust in God - Сохраняй спокойствие и верь в Бога

-----------------------------------------------------------------------------

-7

draw /drɔː/ - /дро/ - рисовать 

on /ɒn/ - /он/ - значит “продолжать что-то делать”

Keep calm and draw on - Сохраняй спокойствие и продолжай рисовать

-----------------------------------------------------------------------------

-8

drink /drɪŋk/ - /дринк/ - пить

coffee /ˈkɒfi/ - /кофи/ - кофе

Keep calm and draw on - Сохраняй спокойствие и выпей кофе

-----------------------------------------------------------------------------

Вот такую вот историю для вас сегодня приготовила. Любопытно, эти “кипкамы” повсюду: используются и в качестве шутки, и с политическим окрасом, и ободряюще, да и просто прорекламировать свою продукцию. Кто бы мог подумать, что некогда совершенно не востребованный плакат, почти 2,5 миллиона копий которого были просто-напросто сожжено, сейчас получит невероятную популярность. Вот так складывается иногда история.Интересно, правда? Можете keep calm и поразмышлять об этом. А заодно напишите в комментариях, какие смешные фразы с keep calm встречали вы.    

PS и ещё немного keep calm ;-)

Keep calm and shut up - Сохраняй спокойствие и замолчи                                                                Keep calm and say “I do!” - Сохраняй спокойствие и скажи “Да!”                                                     Keep calm and dance on - Сохраняй спокойствие и продолжай танцевать                              Keep calm and love Sweden - Сохраняй спокойствие и люби Швецию                                              Keep calm and just do it - Сохраняй спокойствие и просто сделай это                                      Keep calm and hakuna matata - Сохраняй спокойствие и акуна матата                                    Keep calm and call Batman - Сохраняй спокойствие и позвони Бэтману                                    Keep calm. I’m a chef - Сохраняй спокойствие. Я шеф-повар                                                            Keep calm and order pizza - Сохраняй спокойствие и закажи пиццу                                               Keep calm and go to London - Сохраняй спокойствие и поезжай в Лондон                                        Keep calm, Kelly, and make a note - Оставайся спокойной, Келли, и сделай заметку             Keep calm and meditate - Сохраняй спокойствие и медитируй                                                      Keep calm and dance in the rain - Сохраняй спокойствие и танцуй под дождём                      Keep calm and never give up - Сохраняй спокойствие и никогда не сдавайся                           Keep calm and say “YES” to the dress! - Сохраняй спокойствие и скажи “ДА” этому платью! Keep calm and be Italian - Сохраняй спокойствие и будь итальянцем                                         Keep calm and be a princess - Сохраняй спокойствие и будь принцессой                                   Keep calm and be awesome like me - Сохраняй спокойствие и будь крутым как я                   Keep calm and enjoy the weekend - Сохраняй спокойствие и наслаждайся выходными
Keep calm and shut up - Сохраняй спокойствие и замолчи Keep calm and say “I do!” - Сохраняй спокойствие и скажи “Да!” Keep calm and dance on - Сохраняй спокойствие и продолжай танцевать Keep calm and love Sweden - Сохраняй спокойствие и люби Швецию Keep calm and just do it - Сохраняй спокойствие и просто сделай это Keep calm and hakuna matata - Сохраняй спокойствие и акуна матата Keep calm and call Batman - Сохраняй спокойствие и позвони Бэтману Keep calm. I’m a chef - Сохраняй спокойствие. Я шеф-повар Keep calm and order pizza - Сохраняй спокойствие и закажи пиццу Keep calm and go to London - Сохраняй спокойствие и поезжай в Лондон Keep calm, Kelly, and make a note - Оставайся спокойной, Келли, и сделай заметку Keep calm and meditate - Сохраняй спокойствие и медитируй Keep calm and dance in the rain - Сохраняй спокойствие и танцуй под дождём Keep calm and never give up - Сохраняй спокойствие и никогда не сдавайся Keep calm and say “YES” to the dress! - Сохраняй спокойствие и скажи “ДА” этому платью! Keep calm and be Italian - Сохраняй спокойствие и будь итальянцем Keep calm and be a princess - Сохраняй спокойствие и будь принцессой Keep calm and be awesome like me - Сохраняй спокойствие и будь крутым как я Keep calm and enjoy the weekend - Сохраняй спокойствие и наслаждайся выходными