Пустынная пустыня. Пустынный человек Думаю, многим в детстве казалось, что пустыня Сахара состоит из сахара ))) А оказалось, что само слово Сахара с арабского переводится как «пустыня» صَحْرَاء Сахра́ – пустыня Другое название пустыни «бадия». بَادِيَة Отсюда бедуин, что дословно означает «пустынный человек». Бедуины – это кочевые народы арабского мира, вне зависимости от их национальности или религиозной принадлежности. بَدَوِي Другое пустынное слово арабского происхождения – сафари. Его корень «сафар» - путешествие. سَفَر Интересно, что египтяне никогда не называют бедуинов бедуинами. Египтяне называют бедуинов «араб», то есть «арабы». А кем же тогда считают себя сами египтяне? Оказывается, что себя они арабами не считают. Про себя они говорят «эхна масриин» - «Мы египтяне!», мы не арабы! Египтяне считают себя особой нацией, потомками фараонов. 🎥 🔻Учите урок №1,Арабский язык с нуля – https://arablegko.ru/zapisatsya-na-urok-1/ Автор: Елена Клевцова
Пособие по практическому изучению АРАБСКОГО ЯЗЫКА для лежащих на пляже. Глава 6
21 января 202021 янв 2020
46
~1 мин