После выполнения этих шагов английский станет вашим другом НАВСЕГДА. Поверьте репетитору с 13-летним стажем.
Итак: ⠀
1. Вспоминаем все любимые иностранные фильмы на английском языке и пересматриваем их в оригинале! Сюжет вы уже знаете, так что можете смело отключать субтитры и включать только тогда, когда совсем уж картинка и речь не сходятся. ⠀
2. Мысленно пытайтесь переводить все интересные слова! Едете в метро и держитесь за поручень? А как «поручень» на английском? А будка в метро с грозной тетей в ней, которая всегда кричит на тех, кто бежит вниз по эскалатору?)))) А как слово «эскалатор»? Важно: переводите те слова, которые пригодятся в речи. Не надо переводить "адронный коллайдер", если вы не физик.
3. Привыкаем ЛЮБОЕ незнакомое слово на английском ТУТ ЖЕ переводить! Незамедлительно! Сразу! Immediately! Смотреть в переводчике. Благо, толстенные словари ВСЕГДА С СОБОЙ. В кармане! Мы живём в эпоху доступных знаний! ⠀
⠀
🖍Советы беспроигрышные. Со временем вы будете на автомате лезть в словарь при каждом новом слове, переводчик актеров в иностранных фильмах станет резать слух, а все слова на русском, а впоследствии и фразы, вы будете стараться переводить на заморский.