Довольно старая фраза остается популярной и сейчас. Смыл ее вполне понятен – говорить неправду, врать, обманывать. Используют ее преимущественно в быту для придания иронического оттенка.
Кто и когда придумал фразу доподлинно неизвестно, как вообще пришел в голову человеку такой ассоциативный ряд: «вранье», «лапша» и «уши» - слова совершенно из разных областей, но, возможно в этом несоответствии и кроется успех выражения, которое так долго используют люди.
Существует версия, что фраза эта появилась благодаря французскому слову «la poche», что в переводе – карман. Этим словом назвали воров-карманщиков. А учитывая то, что на русский манер, в транскрипции, слово произносится как «ла пош», есть предположение о происхождении слова «облапошить» - то есть обмануть.
Со временем французское слово превратилось в русской версии просто в «лапшу». Причем же здесь уши? Все просто – ухом мы воспринимаем информацию от человека, даже если это неправда.
Есть еще одна интересная версия. Появление фразы стало возможным благодаря жаргону преступников и воров середины XX века. «Ухом» в воровской среде называли человека, который добывал информацию, подслушивал на улицах и передавал нужные сведения главарю. А «лапшой» называли веревку, которая предназначалась для связывания рук. Так и получается, что вешать лапшу на уши – значит поймать и обезвредить члена воровской шайки.
Вот такая история всем известной фразы. Имеет ли она право на жизнь, пишите в комментариях.
Спасибо, что дочитали до конца.