Найти в Дзене
Шоу Bizzz

14 ГЛУПЫХ КИНОЛЯПОВ С РУССКИМИ ПАСПОРТАМИ И НАДПИСЯМИ В ЗАРУБЕЖНЫХ ФИЛЬМАХ

Несмотря на то, что у голливудских фильмов и сериалов большие бюджеты, они, кажется, пренебрегают консультантами и переводчиками, когда дело касается русского языка. Подобные косяки ускользают от взгляда зарубежных зрителей, но вот русскоговорящая аудитория всегда заметит смешную оплошность. Возможно, русский язык просто слишком сложен, поэтому в американских фильмах мелькает набор букв? 1. Многие помнят этот кадр из фильма «Идентификация Борна» (2002), создатели которого не позаботились о деталях 2. Том Хэнкс, сам того не подозревая, в фильме «Терминал» (2004) стал Гулиной из Беларуси 3. Злодей в фильме «Железный человек 2» (2010) Микки Рурк — «русская» А «Новости» превратились в «Теперь» 4. Интересный документ у следователя уголовного розыска Ивана Данко в фильме «Красная жара» (1998) 5. Заставка в сериале «Прослушка» (2002-2008) 6. Ответственно подошли к деталям в фильме «Красный воробей» (2018). Но и тут не обошлось без фэйла: по этому документу в России попытались взять мик

Несмотря на то, что у голливудских фильмов и сериалов большие бюджеты, они, кажется, пренебрегают консультантами и переводчиками, когда дело касается русского языка. Подобные косяки ускользают от взгляда зарубежных зрителей, но вот русскоговорящая аудитория всегда заметит смешную оплошность. Возможно, русский язык просто слишком сложен, поэтому в американских фильмах мелькает набор букв?

1. Многие помнят этот кадр из фильма «Идентификация Борна» (2002), создатели которого не позаботились о деталях

-2

2. Том Хэнкс, сам того не подозревая, в фильме «Терминал» (2004) стал Гулиной из Беларуси

-3

3. Злодей в фильме «Железный человек 2» (2010) Микки Рурк — «русская»

-4

А «Новости» превратились в «Теперь»

-5

4. Интересный документ у следователя уголовного розыска Ивана Данко в фильме «Красная жара» (1998)

-6

5. Заставка в сериале «Прослушка» (2002-2008)

-7

6. Ответственно подошли к деталям в фильме «Красный воробей» (2018). Но и тут не обошлось без фэйла: по этому документу в России попытались взять микрокредит

-8

7. Бюджет сериала «В поле зрения» (2011-2016) — 80 млн долларов, однако они не проработали момент с русскими контактами

-9

8. Сериал «12 обезьян» (2015-2018)

-10

9. В шпионской комедии «Напряги извилины» (2008) ляпов сразу несколько

-11
-12

10. А еще в фильме «Хитмэн» (2007) сотрудники ФСБ ходят в шапках-ушанках

-13

11. «Поезд» (2008)

-14

12. «Ракеты к пуску!» — говорит героиня Шарлиз Терон в фильме «Форсаж 8» (2017), доставая ядерный чемоданчик

-15

13. Сериал «Бесстыдники», который выходит с 2011 года

-16

14. Ляп в фильме «Красная планета» (2000)

-17

Источник

А Вы замечаете киноляпы?