Не секрет, что в Советском Союзе цензура всецело охватывала все сферы жизни общества. Не обошла стороной она и мультипликацию, где ухитрялась найти что-то противозаконное в таких невинных лентах, как "Пластилиновая ворона", "Приключения кота Леопольда" и даже в "Летучем корабле". Сегодня все предъявляемые к этим картинам претензии кажутся смехотворными. Однако в то время авторам было далеко не до смеха. И только благодаря их принципиальности и настойчивости мультфильмы тех лет получили долгую жизнь на экранах наших телевизоров.
"Приключения кота Леопольда" (1975)
После невероятного зрительского успеха мультфильма "Ну, погоди!" режиссер Анатолий Резников решил снять нечто подобное. Придумав интеллигентного, доброго и очень дружелюбного кота по имени Леопольд, он добавил к нему двух маленьких вредных мышей, которые то и дело "достают" Леопольда. Казалось бы, сюжет стар, как этот мир, и очевидно обречен на успех.
Однако уже первая часть мультфильма — "Месть кота Леопольда" была забракована комиссией художественного совета: чиновники сошлись во мнении, что слишком "кровавое" оформление титров, как и само название мультфильма, может нанести вред детской психике.
С другой же стороны, противореча самим себе, они отметили, что содержание данной картины чрезмерно миролюбиво, ибо разъяренный кот, чтобы довести дело до логического конца, должен был съесть противных мышей, а он зачем-то их уговаривает жить дружно. Кроме того, была даже сделана попытка обвинить Резникова в дискредитации компартии!
Все же, несмотря на сильный натиск, Анатолий Резников упрямо стоял на своем и немедленно предоставил комиссии вторую часть свой работы - про Золотую рыбку. К его глубокому удивлению, эту часть сразу же разрешили к показу, а за ней последовали другие. Однако первую серию — злосчастную «Месть...» - зрители смогли увидеть только спустя 6 лет.
«Летучий корабль» (1979)
Режиссер Гарри Бардин в своей работе тоже столкнулся с проявлениями цензуры и череде беспочвенных обвинений. Так, после создания мультфильма "Летучий корабль", его обвинили в диссидентстве (отстаивании взглядов, которые расходятся с общепринятыми). Причиной тому стала всем известная песенка Водяного, которая больше всего возмутила комиссию художественного совета. "Живу я, как поганка" — именно из-за этой строчки чуть не запретили данный мультфильм, ведь Водяной — положительный персонаж, разве он может жить, как поганка?
"Пластилиновая ворона" (1981)
Мы уже говорили о своеобразном видении мира Александра Татарского и его нетривиальных работах. Вот и еще одна его картина могла в свое время не выйти в свет. Несмотря на всю гениальность замысла режиссера - лепить героев мультфильма из пластилина и видоизменять их с головокружительной скоростью, художественному совету эта идея пришлась не по вкусу. Автора обвинили в безыдейности, навесив на мультфильм ярлык "безыдейная белиберда".
Кроме того, комиссия заявила, что "Гестапо и дети не совместимы". Дело в том, что один из голосов, озвучивавших "Пластилиновую ворону", принадлежал Леониду Броневому, который сыграл шефа гестапо в "Семнадцати мгновениях весны".
И снова лишь благодаря настойчивости и бесстрашию Ксении Марининой (автора и режиссера передачи "Кинопанорама", которая в то время шла на центральном телевидении) данный мультфильм получил право на существование. В одном из эпизодов своей программы она отважилась практически полностью показать зрителям картину "Пластилиновая ворона". Мультфильм в одно мгновение сделался популярным, и чиновникам ничего не оставалось делать — пришлось разрешить его к широкому показу.
Всем спасибо! Подписывайтесь на канал и ставьте "нравится", чтобы не пропустить новые статьи на канале ❤
Читайте также на канале:
Советские мультфильмы, которые очень любят за границей
5 самых жутких советских мультфильмов
Откуда берет начало история Дядюшки Ау?
Запрещенный в СССР мультфильм «Слева направо»