Найти в Дзене

Ужасный ужин самурая Райко и его товарищей из сказки "Людоеды из Ой-ямы"

Дорогие друзья, мы продолжаем публиковать японские сказки, которые впервые на русском языке были опубликованы в сборнике "Японские народные сказки" 1902 года. Прочитать об этом издании можно здесь:

https://zen.yandex.ru/media/japandolls/iaponskie-narodnye-skazki-1902-god-popytka-issledovaniia-chast-1-5c0245cd2c350403d6d140dc

А на нашем канале, уже опубликованы сказки "Сказка о добром и злом стариках", "Очарованный водопад", "Сузано", "Принц огненный луч", "Инабский заяц", "Рука людоеда" , "Веселый старик или хорошо тому, кто искусно танцует".

Сегодня мы продолжаем знакомить вас со сказкой "Людоеды из Ой-ямы", начало которой можно прочитать здесь: https://zen.yandex.ru/media/japandolls/liudoedy-iz-oiiamy-5e10c6abd7859b00b4e6355a

https://zen.yandex.ru/media/japandolls/idite-deti-moi-i-da-pomojet-vam-nebo-skazal-starik-skazka-liudoedy-iz-oiiamy-prodoljenie-5e1a986d2beb4900b11f26ad

"Горе мне несчастной, - отвечала она - я пленница людоедов! Бегите, пока еще есть время, из этого прекрасного на вид, но несчастного, для находящихся в нем месте: оно посещается злыми духами".

Artist:Hishikawa Moronobu Title:Raiko and His Retainers at the Entrance to Shutendoji's Cave
Date:1680
Artist:Hishikawa Moronobu Title:Raiko and His Retainers at the Entrance to Shutendoji's Cave Date:1680

- Нет, - сказал Райко - мы пришли сюда не случайно, а с целью найти притон людоедов. Обещаем тебе, что , прежде чем настанет утро, ты будешь свободна. - Затем, оставив в изумлении девушку, которая продолжала сомневаться в их словах, они пошли в гору. Пройдя несколько сот шагов, они встретили молодого людоеда, который, как впоследствии выяснилось, был поваром Шутендоджи. Каким ужасом были поражены воины, когда они увидели его, несущего домой челюсть человека, предназначенную на ужин людоедам. Оглянувшись вокруг, они заметили, что повсюду, куда хватало глаз, лежали человеческие кости, побелевшие от солнца, - остатки ужасной кухни людоедов.

С трудом скрывая свое отвращение и ужас, Райко пожелал людоеду доброго вечера и учтиво спросил у него, могут ли он и его друзья найти приют в замке его господина. "Мы, - сказал Райко, бедные буддийские монахи и путешествуем в Киото, но заблудились. А так, как теперь скоро наступит ночь, мы же устали и сильно ослабли, - то надеемся, что твой господин не прогонит нас".

Artist:Hishikawa Moronobu Title:The Shutendoji story (5). Raiko and his followers don their armor to dispatch the drunken Shutendoji
Date:1680
Artist:Hishikawa Moronobu Title:The Shutendoji story (5). Raiko and his followers don their armor to dispatch the drunken Shutendoji Date:1680

Молодой людоед, давно не имевший в своих руках человеческой свежинки, охотно согласился рассказать о них своему господину, думая про себя: "Что за роскошный пир будет у нас из этих жирных, старых попов!"

Скоро они приблизились к замку. Он выглядел мрачным и темным среди сосен и гигантских скал чудовищной формы. Повар попросил мнимых священников обождать у ворот, пока его господин пожелает увидеть их, но вскоре, возвратясь, повел их перед лицо самого Шутендоджи.

Чудовище сидело на возвышении, в глубине длинной залы. Вокруг этого возвышения были разложены мягкие шелковые подушки, а а на полу разбросаны столовые кубки и бутылки. Но кто может описать ужасный вид людоеда? Красноватым цветом тела и своего отвратительного, украшенного медного цвета рогами лица, он мог навести ужас даже на самых храбрых людей.

Artist:Tsukioka Yoshitoshi Title:Raiko and Shuten Doji - Dainippon Meisho Kagami
Date:1876.
Artist:Tsukioka Yoshitoshi Title:Raiko and Shuten Doji - Dainippon Meisho Kagami Date:1876.

Шутендоджи находился в хорошем расположении духа; он принял мнимых монахов снисходительно и пригласил их с собой поужинать и провести вместе вечер. Ужин его состоял из голов диких животных и человеческих костей, хотя было, также блюдо из двух целых вепрей и еще кое-какая дичь. Райко и его товарищи, при виде этого, пришли в ужас, но не осмелились, однако, отказаться разделить предложенное угощение. Людоед и его товарищи были настолько заняты едой, что не обращали внимания на то, что едят их гости, а последние, как можно тщательнее выбирали куски пищи, но в сердцах Райко и его товарищей, трапеза возбуждала лишь ужасное желание отомстить хозяину этого пиршества. Во все время пиршества вино лилось, как вода ; вблизи их стояло огромное ведро, из которого беспрестанно наполнялись кубки.

Когда Райко увидел, что Шутендоджи выпил уже достаточно много, и при принимает характер поголовного пьянства, он подумал, что настала часть его действий. Выйдя перед хозяином, он предложил показать знаменитый киотский танец, умением исполнять который он славился. Все согласились и Райко начал. Он танцевал так хорошо, и так грациозно держал в руках свой веер, что привел Шутендоджи и его приближенных в полнейший восторг.

-4

Продолжение следует...

Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.

Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя.До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/

-5

https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/event/1105851/

-6