«Я хочу есть!» — моя любимая фраза. Если смысловой глагол заменить на «кушать», то получится как-то вяло и не отразит всей моей искренней преданности этому процессу.
⠀
Это шутка, а что нам могут сказать по поводу выбора между синонимами «есть/кушать» академические исследования?
⠀
Словари утверждают:
слово «кушать» надо использовать только как вежливое приглашение к столу или по отношению к детям: «Кушайте, пожалуйста!», «Малыш, ты покушал?»
⠀
Форма 1 лица этого глагола (я кушаю) в литературном языке не принята. Кроме того, неверно использовать формы «он/она кушает, вы покушали» и т.д. по отношению к взрослым людям. Такие варианты употребления слова считаются слащавыми, мещанскими, манерными.
⠀
С точки зрения литературной нормы правильно говорить: я хочу есть, он ест, они поели и т.д.
⠀
Выбор между этими словами также во многом обусловлен ситуацией общения. Обращение «Иди кушать» по отношению к любимому мужу, который пришёл с работы, хоть и неправильно с точки зрения нормы, но не выглядит мещанским, потому что звучит как проявление интимности, ласки и заботы. А вот употребление этого глагола в более официальной обстановке вызывает ощущение неуместного «сюсюканья».
⠀
Почему же норма не принимает такое милое, душевное и любимое многими слово?
⠀
Исследователи языка склоняются к тому, что в этом «виновато» использование слова «кушать» в лакейской этикетной речи: «Кушать подано!» Этакая подобострастная вежливость слуг по отношению к господам.
⠀
Согласны со всем этим? Как вы обычно делаете выбор между словами «есть/кушать»?
61