Один из наших корреспондентов прислал кадр из современного японского фильма. Кадр любопытный, так что пришлось ознакомиться с первоисточником. Фильм называется «今日も嫌がらせ弁当» [кё мо иягарасэ бэнто]. Даже неофициального перевода на русский (пока?), видимо, не существует, а примерно передать название можно как «Снова этот дурацкий бэнто!» У старшеклассницы Футабы (Кёко Ёсинэ) переходный возраст, она становится совершенно неуправляемой, показательно не замечает свою маму и не общается с ней иначе как через SMS. Ее мать-одиночка Каори (Рёко Синохара) не знает, как справиться с подростковым бунтом. И тут она вспоминает про бэнто. У нас бэнто назвали бы просто «сухим пайком», но для японцев это неотъемлемая часть культуры. Бэнто — это готовый обед на одну персону, упакованный в специальный контейнер. В него, конечно же, входит вездесущий рис, а с ним уже по возможностям и предпочтениям маринованные овощи (цукэмоно), рыба, морепродукты или мясные изделия. Изготовление и, что не менее важно, упак