Возникали ли у вас проблемы с тем, как закончить свое письмо на английском языке? Оно могло быть деловое или просто дружеское, в любом случае без подписи не обойтись. Предлагаем несколько вариантов развития событий и подписей ваших писем. Деловая переписка Деловую переписку следует завершать следующими фразами: Yours faithfully* – с искренним почтением;
Respectfully yours* – с уважением;
Sincerely yours –искренне ваш;
With appreciation – искренне признателен;
With gratitude – искренне благодарен;
Thanks and regards – с благодарностью и пожеланиями добра;
Best regards – с наилучшими пожеланиями;
Kind regards – с добрыми пожеланиями;
Best wishes – с пожеланиями успехов.
* Обратите внимание, что данные выражения используются только в том случае, когда пишущий лично не знаком с адресатом своего письма. Дружеская переписка Дружеские переписки можно заканчивать фразами: Yours cordially – сердечно Ваш;
Yours ever – всегда Ваш;
Eternally yours – неизменно Ваш;
Your loving brother – Ваш любящи