На начальном этапе Второй Японо-Китайской войны армия Китайской Республики хоть и постоянно откатывалась назад, сдавая стратегические позиции, показала себя с наилучшей стороны.
Военный корреспондент Хьюберт Хессел Тилтман, побывавший непосредственно на линии фронта Японо-Китайского конфликта, сообщал:
С уверенностью можно сказать, что между «вчерашней» китайской армией и нынешними, хорошо дисциплинированными бойцами, не было ничего общего. Они со смелостью идут навстречу невероятным трудностями, что заслуживает самой лестной похвалы, которую только может написать пером.
Китайская армия участвовала в многодневных тяжелейших городских боях, которые уместно сравнить с боями в Сталинграде, потеряв значительное число солдат, на обучение которых ушли годы, всё же заслужила престиж и уважение даже среди японского офицерства:
Эпоха робкого и подлого китайца прошла.
Новостное агентство «Reuters» сообщало в те дни:
Было очевидно, что Китайские вооружённые силы отличились своим великолепным сопротивлением против японского метала.
Возможно, именно благодаря присущему им стоицизму и невероятной живучести удалось удивить сторонних наблюдателей, бывших совсем невысокое мнение о китайской армии. Американский военный корреспондент Эдгар Сноу вспоминал о том, как вместе с военным атташе США Эвансом Карлсоном, совершая поездку на передовую, повстречал юного китайского солдата, не старше 16 лет, который приветствовал двух мужчин с широкой улыбкой. И улыбаясь, он рассказал Сноу, что он единственный выживший из 18 солдат, попавших под прямой артиллерийский обстрел прошлым вечером. Сноу был поражён его спокойствием и самообладанием.
Полное отсутствие чувства страха перед лицом смерти является самым большим преимуществом китайцев, чем, бесспорно, не могли похвастаться солдаты западных армий.
В это же время Эванс Карлсон в своих письмах к президенту США Франклину Д. Рузвельту сообщал:
Моё восхищение китайской армией возросло на 50%. С хорошей сапёрной лопаткой, при поддержке нескольких пулемётов, с бесконечной храбростью и стойкостью китайцы заставили японцев дорого заплатить кровью за все те километры, на которые смогла продвинуться императорская армия за последние три месяца [август-ноябрь 1937 г.].
У каждого журналиста, побывавшего в Шанхае осенью 1937 г., есть своя уникальная история об удивительном китайском солдате. Американский корреспондент Кэрролл Алкотт, находившийся многие часы в землянках в районе Чжабэе, в самом эпицентре противостояния двух армий. Он отмечал, что пока японские снаряды падали прямо на их позиции, китайские бойцы безмятежно сидели в самодельных норах и готовили себе обед, состоящего, как правило, из риса и овощей. Пытаясь развеять свою скуку, они играли в шахматы, маджонг или писали письма домой.
Сами же китайцы имели противоречивые взгляды касательно вооружённых сил своей страны, которое можно описать древней китайской пословицей:
Из хорошего метала не делают гвоздей, а хороший человек не должен быть солдатом.
До 1911 г. в армию набирались наёмники, чьё взаимодействие с гражданскими было строго ограничено. После Синьхайской революции люди в форме были немногим лучше хулиганов, обслуживающих интересы местных варлордов.
Даже после начала полномасштабной войны с Японией, некоторая часть китайцев дистанцировалась от армии. Нередко можно было услышать мнение, что военное ремесло было всего лишь очередной профессией, которая, как правило, больше всего подходила буйным и импульсивным юнцам, которые не смогли реализовать себя на более достойном поприще.
Война – это для солдат, а мы заняты совсем другим.
Таков был типичный ответ даже пламенных патриотов Республики на вопрос о том, почему они не помогают армии в борьбе с японскими интервентами.
Безусловно, подобный взгляд не был присущ абсолютно всему обществу. Подобное мировоззрение было распространено среди преимущественно старшего поколения, которое искренне не понимало, как и почему молодые и многообещающие юноши по своему желанию шли в добровольцы.
Даже не смотря на широко распространённые консервативные взгляды общенациональный тренд был очевиден. Который был ёмко описан в газете «China Weekly Review»:
Миллионы китайских граждан сплотили свои силы с целью оказания всесторонней помощи воющей армии; зажиточные граждане жертвуют значительные суммы в фонд помощи, женщин готовят одежду для солдат, мальчики и девочки идут в общественные активисты и помогают в организации сбора пожертвований в пользу находящихся на фронте. Всё чаще и чаще можно услышать «наша армия», «наши герои».