Найти тему
LinguaZen

Фразовые глаголы — да как это можно запомнить?

Оглавление

Меня зовут Анастасия Ивбуле, и я готовлю студентов к сдаче TOEFL и IELTS уже более пяти лет. Я сама сдала TOEFL на 119 из 120 и IELTS на 9 из 9. Сегодня попробую научить тебя запоминать фразовые глаголы и расскажу, зачем они вообще нужны.

Как и зачем учить фразовые глаголы

Фразовые глаголы в английском языке нужны, чтобы:

  • повысить уровень языка;
  • читать литературу и понимать носителей;
  • сдавать экзамены;
  • работать за рубежом.

Как выучить фразовые глаголы: 

  • смотреть профильные видео, слушать или читать, чтобы запомнить их в контексте;
  • делать транскрипции;
  • пересказывать устно или письменно;
  • обязательно использовать новые слова на практике.

Разберём на примере.

Look forward to — ждать с нетерпением 

Как легче запомнить: глагол часто используют в конце письма, чтобы сообщить собеседнику, как важно получить ответ. 

I look forward to your reply! — Я с нетерпением жду ваш ответ!

To reach out to — обращаться к кому-либо за помощью

Как запомнить: используй глагол, чтобы выделить необходимость обратной связи с тобой.

If you have any questions reach out to me. — Если у вас есть какие-либо вопросы, обращайтесь ко мне.

Для удобства можно делить глаголы по темам: отношения, работа, дружба, учеба и другие. Чтобы выучить фразовые глаголы, читай книги, смотри фильмы или сериалы на выбранную тему. Если это любовь, смотри комедии: глаголы to cheer on somebody и to fall in love будут встречаться очень часто. Так ты запомнишь глаголы легко и надолго. 

Совет 1. Запомнить значение глагола

Если ты хочешь выучить глагол, чтобы понимать контекст, и не собираешься его активно использовать в своей речи, запомни основной глагол. Он подсказывает много.

Например фразовые глаголы с Pay. У всех этих глаголов схожий смысл — платить за что-то, выплачивать. Например:

  • Pay down debt or loans (pay a sum of money in several installments) — погасить долг или кредит (выплатить сумму в несколько взносов)

He finally paid down his gambling debt in 3 instalments of $400. — В конце концов, он выплатил свой игровой долг за три взноса по 400 долларов.

  • Pay up (gambling/illegal things) — оплатить долг полностью, особенно если ты не хочешь или просрочил платёж

You have 30 days to pay up or we will take your car (due to non-payment). — У вас есть 30 дней, чтобы заплатить, или мы заберём ваш автомобиль (из-за неуплаты).

  • Pay off (debts, efforts) — выплатить остаток

Many college graduates in the USA find it difficult to pay off their debts. — Многим выпускникам колледжей в США трудно выплатить свои долги. 

Eventually, my efforts paid off and | got an A+ in the biology course. — В конце концов, мои усилия окупились и я получил A+ за курс биологии.

  • Pay out as a compensation — выплачивать в качестве компенсации

The insurance company paid out and he used the money for a vacation. — Страховая компания заплатила, и он использовал деньги для отпуска.

The company paid out dividends to its shareholders. — Компания выплатила дивиденды своим акционерам.

  • Pay back — вернуть долг (столько же, сколько одалживал)

He paid her back in full. — Он заплатил ей полностью.

Если ты хочешь выучить фразовые глаголы, приходи на курс Анастасии Ивбуле и Марины Могилко

Совет 2. Запомнить значение предлога

Выучить предлоги можно, чтобы запоминать по аналогии все фразовые глаголы в английском языке. Разберём на примере.

Up в значении вверх:

Look up —  посмотреть наверх;

I looked up and saw a sign “No parking allowed”. — Я посмотрел наверх и увидел табличку «Парковка запрещена».

Up в значении увеличения:

  • To go up

The price of admission for the park went up by $2. — Цена входного билета в парк выросла на 2 $.

The number of Minecraft users went up. — Количество пользователей Minecraft выросло.

  • To scale up

We scaled up our production and saw the sales increase. — Мы расширили производство и увидели рост продаж.

  • To turn up (о громкости или отоплении)

Turn up the volume, please. — Прибавь громкость, пожалуйста.

Up в значении окончания:

  • to clean up 

I cleaned everything up (mess/problem). — Я всё почистил/устранил (беспорядок/проблему).

  • to drink up 

Common, we have to go, drink up! — Допивай до конца, нам нужно идти!

  • to use up 

Sorry, I used up your shampoo. — Извини, я использовал твой шампунь.

Up в значении приближения:

  • to come up to 

Mike was coming up to me.Майк медленно приближался ко мне.

  • to run up to 

My new puppy ran up to me. — Мой новый щенок подбежал ко мне.  

  • to drive up to

Please drive up to the next window for your order. — Пожалуйста, подъезжайте за заказом к следующему окну.

Drive up to my house so I don’t have to cross the street. — Подъедьте к моему дому, чтобы мне не приходилось переходить улицу.

Up в значении появиться неожиданно:

to show up (to the party)

Why did you show up dressed like this? — Почему ты заявился в таком костюме?

Третий совет, примеры и ресурсы, в которых можно найти фразовые глаголы, есть в нашей статье в блоге.