Меня зовут Анастасия Ивбуле, и я готовлю студентов к сдаче TOEFL и IELTS уже более пяти лет. Я сама сдала TOEFL на 119 из 120 и IELTS на 9 из 9. Сегодня попробую научить тебя запоминать фразовые глаголы и расскажу, зачем они вообще нужны.
Как и зачем учить фразовые глаголы
Фразовые глаголы в английском языке нужны, чтобы:
- повысить уровень языка;
- читать литературу и понимать носителей;
- сдавать экзамены;
- работать за рубежом.
Как выучить фразовые глаголы:
- смотреть профильные видео, слушать или читать, чтобы запомнить их в контексте;
- делать транскрипции;
- пересказывать устно или письменно;
- обязательно использовать новые слова на практике.
Разберём на примере.
Look forward to — ждать с нетерпением
Как легче запомнить: глагол часто используют в конце письма, чтобы сообщить собеседнику, как важно получить ответ.
I look forward to your reply! — Я с нетерпением жду ваш ответ!
To reach out to — обращаться к кому-либо за помощью
Как запомнить: используй глагол, чтобы выделить необходимость обратной связи с тобой.
If you have any questions reach out to me. — Если у вас есть какие-либо вопросы, обращайтесь ко мне.
Для удобства можно делить глаголы по темам: отношения, работа, дружба, учеба и другие. Чтобы выучить фразовые глаголы, читай книги, смотри фильмы или сериалы на выбранную тему. Если это любовь, смотри комедии: глаголы to cheer on somebody и to fall in love будут встречаться очень часто. Так ты запомнишь глаголы легко и надолго.
Совет 1. Запомнить значение глагола
Если ты хочешь выучить глагол, чтобы понимать контекст, и не собираешься его активно использовать в своей речи, запомни основной глагол. Он подсказывает много.
Например фразовые глаголы с Pay. У всех этих глаголов схожий смысл — платить за что-то, выплачивать. Например:
- Pay down debt or loans (pay a sum of money in several installments) — погасить долг или кредит (выплатить сумму в несколько взносов)
He finally paid down his gambling debt in 3 instalments of $400. — В конце концов, он выплатил свой игровой долг за три взноса по 400 долларов.
- Pay up (gambling/illegal things) — оплатить долг полностью, особенно если ты не хочешь или просрочил платёж
You have 30 days to pay up or we will take your car (due to non-payment). — У вас есть 30 дней, чтобы заплатить, или мы заберём ваш автомобиль (из-за неуплаты).
- Pay off (debts, efforts) — выплатить остаток
Many college graduates in the USA find it difficult to pay off their debts. — Многим выпускникам колледжей в США трудно выплатить свои долги.
Eventually, my efforts paid off and | got an A+ in the biology course. — В конце концов, мои усилия окупились и я получил A+ за курс биологии.
- Pay out as a compensation — выплачивать в качестве компенсации
The insurance company paid out and he used the money for a vacation. — Страховая компания заплатила, и он использовал деньги для отпуска.
The company paid out dividends to its shareholders. — Компания выплатила дивиденды своим акционерам.
- Pay back — вернуть долг (столько же, сколько одалживал)
He paid her back in full. — Он заплатил ей полностью.
Если ты хочешь выучить фразовые глаголы, приходи на курс Анастасии Ивбуле и Марины Могилко.
Совет 2. Запомнить значение предлога
Выучить предлоги можно, чтобы запоминать по аналогии все фразовые глаголы в английском языке. Разберём на примере.
Up в значении вверх:
Look up — посмотреть наверх;
I looked up and saw a sign “No parking allowed”. — Я посмотрел наверх и увидел табличку «Парковка запрещена».
Up в значении увеличения:
- To go up
The price of admission for the park went up by $2. — Цена входного билета в парк выросла на 2 $.
The number of Minecraft users went up. — Количество пользователей Minecraft выросло.
- To scale up
We scaled up our production and saw the sales increase. — Мы расширили производство и увидели рост продаж.
- To turn up (о громкости или отоплении)
Turn up the volume, please. — Прибавь громкость, пожалуйста.
Up в значении окончания:
- to clean up
I cleaned everything up (mess/problem). — Я всё почистил/устранил (беспорядок/проблему).
- to drink up
Common, we have to go, drink up! — Допивай до конца, нам нужно идти!
- to use up
Sorry, I used up your shampoo. — Извини, я использовал твой шампунь.
Up в значении приближения:
- to come up to
Mike was coming up to me. — Майк медленно приближался ко мне.
- to run up to
My new puppy ran up to me. — Мой новый щенок подбежал ко мне.
- to drive up to
Please drive up to the next window for your order. — Пожалуйста, подъезжайте за заказом к следующему окну.
Drive up to my house so I don’t have to cross the street. — Подъедьте к моему дому, чтобы мне не приходилось переходить улицу.
Up в значении появиться неожиданно:
to show up (to the party)
Why did you show up dressed like this? — Почему ты заявился в таком костюме?
Третий совет, примеры и ресурсы, в которых можно найти фразовые глаголы, есть в нашей статье в блоге.