Если вы когда-либо изучали английский более-менее всерьез, то вы в курсе, что, вообще-то, английских в мире несколько. Как следствие, народ периодически задается вопросом, какой именно английский учить, какой из них правильнее и т.п. Как правило, считается что везде изучают либо британский, либо американский английский — эти два варианта, бесспорно, являются самыми значимыми и популярными в мире. Вот о них мы сегодня и поговорим.
О непосредственных различиях между британским и американским английским написаны тонны статей, книг и прочего, а потому рассматривать их конкретно мы сегодня не будем — гугл, как говорится, в помощь.
Разбираться мы будем с аргументами в пользу изучения того или иного варианта, а также с возражениями. Оговорюсь сразу, что мы не берем в расчет случаи, когда человек попадает непосредственно в языковую среду и учится говорить так, как говорят окружающие — там мотивация иная, и она очевидна.
Почему люди выбирают британский английский:
- Существует традиция преподавания именно британского английского — именно так обычно обстоят дела в наших вузах.
- Так говорят там, где этот язык появился, а значит этот вариант самый правильный — иногда народ еще выпендривается тем, что, дескать, это «королевский» английский. Престижный, в общем, вариант.
- Британский английский забавно звучит. Это, конечно, вещь субъективная, но многим именно британский акцент кажется милым/интересным и все такое.
За что британский английский не любят:
- Преподается, в основном, «стандартный» английский, он же RP. Понимают его, в принципе, все, да вот только с рождения на нем никто толком не говорит. Как следствие, иностранцам, которые его изучают, сложновато бывает вникнуть в многочисленные английские диалекты.
- Многие за пределами Британии воспринимают RP также, как сами британцы воспринимают posh English, он же акцент дворян и прочей знати — как речь очень высокомерных людей, которые на всех смотрят как на говно. Вот небольшое видео из интернета для примера:
За что любят американский английский:
- Он, в целом, более понятный, чем британский – например, R в нем всегда произносится. Только и нужно, что привыкнуть особенностям местного произношения. К тому же в американском английском попроще с интонацией, да и диалектов меньше, и они не такие разные.
- Америка выпускает больше фильмов, сериалов, музыки и прочего культурного контента, поэтому американский английский кажется более полезным. Да и вообще страна более влиятельная, чем Соединенное Королевство, и более благосклонная к мигрантам.
За что американский английский не любят:
- Звучит он на любителя. Опять же, дело субъективное, но тем не менее.
- Этот пункт во многом вытекает из предыдущего: иногда американский воспринимается как «деревенский», как речь малообразованного человека. Здесь ярким примером может быть Клетус из "Симпсонов": он - воплощение стереотипов о языке + образе жизни:
Таковы основные аргументы. Но я сразу хотел бы добавить еще несколько моментов, которые помогают взглянуть на соперничество этих вариантов языка немного иначе.
1. Британский английский в мире изучают чаще, чем американский. Здесь я просто приведу карту из книги Д. Кристала English as a Global Language:
2. В некоторых моментах американский английский более архаичен, чем британский. К архаичным явлениям в нем относятся, например, постоянное произношение R, а также произношение can't как /kænt/, а не как /ka:nt/. Что-то подобное происходит и с канадским французским — он, вроде как, немного архаичнее французского французского. Архаичность и близость к корням нередко принимают как синонимы "правильности", так что в какой-то мере американский английский может оказаться "правильнее" британского (хотя такой подход вообще вряд ли уместен).
3. Если вы неплохо понимаете один вариант, но испытываете значительные сложности с другим, это может говорить только о том, что вы плохо знаете язык. На самом деле, американцы и британцы достаточно легко понимают друг друга (кроме каких-то радикальных случаев, когда поговорить друг с другом должны будут фермеры откуда-нибудь из южных штатов или из Северной Англии или Шотландии). Сложность представляет сленг и какие-то местные слова, но в таких случаях всегда можно переспросить и собеседник объяснит, что имеет в виду — основная лексика все-таки там общая.
На деле же худшее, что может произойти при изучении английского как иностранного — это когда вам снижают оценку за то, что вы говорите на одном варианте вместо другого. Ну, это вроде как если вы скажете /wɑɾɚ/ вместо /wɔːtə/ (water) или /eit/ вместо /æt/ (ate) или наоборот. Сам я с таким не сталкивался, но говорят, прецеденты бывали. Ситуация довольно идиотская, если учесть, что реальному британскому или американскому английскому никто у нас не учит.
Поясню, что я имею в виду. Во-первых, чтобы реально освоить тот или иной вариант, нужно хорошенько погрузиться в соответствующую культуру, то есть пожить в стране достаточно долгое время (хотя и это не является гарантией успеха). Для преподавателей английского в нашей стране выбраться в США или Британию и на недельку-другую — уже большое достижение, которым не каждый может похвастаться. Как следствие, преподаем мы, в лучшем случае, то, что называется International English или Neutral English — некий усредненный международный вариант этого языка.
Во-вторых, все мы прекрасно знаем, что в наших школах нередко учат такому английскому, который «ландан из зе кэпитал оф грейт британ» и «лет ми спик фром май харт», который иначе как «русский английский» и не назовешь. Здесь даже не только в произношении дело: выбор слов, построение фраз совершенно другое. В итоге получается, в принципе, понятно, но очень специфично, совсем не по-английский (неважно, берем мы за идеал британский, американский или абстрактный нейтральный английский).
Так вот, к чему я это все пишу: нет абсолютно никакой разницы, какой вариант английского учить, британский или американский — главное, учить его хорошо. В этом случае вас по-любому поймут везде, да и вы сами сможете быстро адаптироваться к речи местных. Главное, чтобы была мощная, хорошая основа — а это и лексика, и грамматика, и какие-то внеязыковые вещи, культура и прочее.
Спасибо, что дочитали до конца! Не забудьте поставить лайк, если вам понравилось и делитесь в комментариях, придирались ли к вам во время учебы за американизмы, и какой из множества вариантов английского вам нравится больше.