Найти в Дзене
Английский с Ароном

Школьники и английский: как превратить "пытку" в любимый предмет

Предыстория о мечте  Меня никогда не заставляли учить языки. Я рос в тихом пригороде не самого большого американского города и никогда не слышал иностранной речи. Никто из моего окружения не ездил в Европу, не ходил в языковые школы и даже фильмы на иностранных языках с субтитрами не смотрел. Так жил и я. Пока однажды моя сестра не уехала на службу в немецкий город N, и спустя какое-то время мы с мамой не отправились ее навестить.  Если вы вспомните свое первое в жизни путешествие заграницу, то вам станет понятно, что я пережил. Удивление, восхищение, местами страх, восторг и любопытство - мне было 9, и, главное, с чем я приехал домой - твердое намерение учить немецкий язык и однажды вернуться в Германию. Мой личный интерес побеждал те трудности, с которыми сталкивается каждый, кто учит иностранный язык. Я помнил, как красиво звучал для меня незнакомый немецкий и хотел научиться говорить так же. Желание вернуться и узнать о людях и стране больше всегда мотивировало лучше школьных отмет

Предыстория о мечте 

Меня никогда не заставляли учить языки. Я рос в тихом пригороде не самого большого американского города и никогда не слышал иностранной речи. Никто из моего окружения не ездил в Европу, не ходил в языковые школы и даже фильмы на иностранных языках с субтитрами не смотрел. Так жил и я. Пока однажды моя сестра не уехала на службу в немецкий город N, и спустя какое-то время мы с мамой не отправились ее навестить. 

Если вы вспомните свое первое в жизни путешествие заграницу, то вам станет понятно, что я пережил. Удивление, восхищение, местами страх, восторг и любопытство - мне было 9, и, главное, с чем я приехал домой - твердое намерение учить немецкий язык и однажды вернуться в Германию.

Мой личный интерес побеждал те трудности, с которыми сталкивается каждый, кто учит иностранный язык. Я помнил, как красиво звучал для меня незнакомый немецкий и хотел научиться говорить так же. Желание вернуться и узнать о людях и стране больше всегда мотивировало лучше школьных отметок и результатов экзаменов. 

Зачем учить язык

Не каждый может поделиться подобной историей, но у каждого, кто хорошо владеет иностранным языком, она есть. Уникальная и своя. Знания не «складываются» в голову без усилий и мотивации, не бывает так, чтобы знания «складывались» в голову без усилий, а усилия прилагаются там, где присутствует какая-либо мотивация. Мотивация связана с нашими интересами и потребностями. Именно поэтому она индивидуальна.

  • Зачем мне английский, мам?
  • Нууу. Сможешь найти лучшую работу.

Или

  - Ээээ. Ну, может, уедешь однажды из этой страны.

Подобные ответы порождают сопротивление или новые вопросы, потому что если мотивация в них и присутствует, то принадлежит не ребенку. Большинство школьников в лучшем случае считают, что иностранный язык нужен им “для тестов”. Их ждут с ощущением безысходности, и по завершении благополучно забывают выученное, потому что нет понимания, для чего эти знания нужны в реальной, повседневной жизни.

Чтобы помочь найти ребенку найти его собственную, реальную мотивацию, попробуйте сформировать у негов его голове особенные, личные связи с языком. Такие, которые позволят превратить домашнее задание по грамматике в увлекательное времяпровождение, за которым стоит нечто большее, чем просто отметка в дневнике. 

При наличии интернета для вас практически нет ничего невозможного.

Moscow Speaks English
Moscow Speaks English

Добавьте ценности к изучению языка с помощью онлайн-ресурсов

Яндекс давно знает ответы на многие ваши вопросы. Найдите ресурсы, которые смогут, в соответствии с возрастом и интересами, показать ребенку широкую картину мира, разнообразие культур и существующих перспектив. 

Когда им в школе будут объяснять, что кто-то в другой части мира делает привычные им вещи совершенно иначе, они не будут морщить носы или иронично приподнимать брови. Будет, может, изумление, но не сопротивление.

Когда взгляды на мир шире, дети открыты к толерантности. Им будет гораздо проще понять, что яблоки так же можно называть «manzanas», а «How are you?» — это элемент вежливости, а не доверительной беседы. 

И это, действительно, одна из веских причин, по которым язык необходимо учить параллельно с культурными особенностями его носителей. Эти дополнительные знания не только «оживляют» привычную лексику с грамматикой , наделяя их новым смыслом, но и располагают к лучшему пониманию и уважению собственных традиций и культуры.

http://worldstories.org.uk сборник уникальных историй и рассказов на тридцати языках мира

http://gws.ala.org/category/social-sciences/cultures-world   - сайт-подборка лучших детских сайтов разных типов и на самые разные темы: играйте в шахматы, изучайте искусство, языки, читайте новости, или только учитесь читать, занимайтесь математикой - каждый непременно найдет что-то интересное;

https://www.timeforkids.com - сайт журнала для школьников об окружающем мире, рассчитан на младший и средний школьный возраст. Помимо печатной версии статьи доступны на сайте, существует целый цикл про разные страны, все статьи дополнены интересными иллюстрациями. 

Так что, попробуйте добавить социокультурный компонент к обучению иностранному языку. Вы непременно заметите разницу в восприятии этих занятий ребенком.

Итак, 

Используйте аутентичные материалы.

Если вы пока об это не знали, аутентичные материалы —- то, что носители языка видят и слышат используют в повседневной жизни: вывески, реклама по радио, меню, флаеры. Идете вы, к примеру, по улицам Нью-Йорка, и вдруг получаете от юного промоутера флаер. Вы рассматриваете его и понимаете, что он - про бесплатный субботний концерт. То, что вы держите в руках - самый настоящий аутентичный материал.  

Однако, в отличие от учебников или обучающих подкастов, флаер не учит икогда не собирается учить вас английскому. Он предполагает, что человек, держащий его в руке, уже говорит на этом языке и просто информирует того о чем-то важном. То же самое и с выпусками новостей и телешоу! Они созданы для англоговорящей аудитории. Когда вы слушаете новости, спикеры не затрудняют себя лишними паузами или четким медленным проговариваниемпроговаривающем каждого слова., не правда ли?

Добавляя к обучающим аутентичные материалы, вы показываете открываете детям параллельный взгляд на то, как язык может быть использован в обычной повседневной жизни. Это помогает выйти за пределы класса и шире взглянуть на собственные знания.

Аутентичные материалы так же постоянно будут напоминать ребенку о существовании другой культуры: О том, что где-то живут люди, широко использующие язык, который, возможно (пока!), дается ему с трудом. О том, что за этой дверью его ждет нечто очень ценное и стоящее потраченных сил и времени. 

Подойдут: фильмы и книги на языке оригинала, онлайн- версии газетных статей, мультфильмы и комиксы.

Учите песни

Большинство ваших знакомых на вопрос «какая буква в английском алфавите следует за Q?» начнут быстро прокручивать в голове всем известную детскую песенку с алфавитомпрежде, чем уверенно ответят на вопрос. Неудивительно! Все знают, что песни —- прекрасный инструмент для запоминания любой информации. Именно поэтому мы знаем сотни тестов песен наизусть - без всяких усилий. Мы не учим тексты песен, мы их просто поем. Мелодия и такт, рифма, мотив и гармония помогают мозгу запомнить текст без лишних усилий. 

Кроме того, песни — тоже ключ к изучению культуры. Можно слышать особенности буквально между строк.

Разучивание песен даёт Слова, сложенные в песню, имеют уникальную особенность запоминаться, поэтому вместо того, что бы учить слова, иногда их просто можно петь. Такой подход дает ребенку возможность отдохнуть от учебников, продолжая при этом активно взаимодействовать с иностранным языком. Добавляйте к словам движения, рук чтобы еще крепче «зацепить» их в памяти. Смело пробуйте и наслаждайтесь результатом! Песни для в помощь изучения разных языков можно найти здесь https://www.songsforteaching.com/index.html.  Песни - не только для детей. Они для всех, кто хочет пойти по быстрому пути запоминания новых слов и выражений, языкового ритма, правильного произношения и понимания языка. 

Путь к сердцу через желудок

И это тоже про иностранный язык. Почему бы не использовать такой невероятно простой способ заинтересовать ребенка иностранной культурой? Отправляйтесь попробовать кухню интересующей страны в ближайшие выходные, а потомлучше откройте рецепты на языке оригинала и погрузитесь в новый мир, совмещая полезное с очень приятным. Найдите Существуют тысячи кулинарных сайтов, которые предоставляют текстовые или видеорецепты и читайте , а чаще - одновременно и то, и другое, плюс есть возможность прочитать комментарии пользователей, которые уже их попробовали. Тут вам и правильные слова для выражения восторга и разочарования, и а так же дополнительные советы, как сделать блюдо еще вкуснее. Начните готовить со списка ингредиентов, рассмотрите картинки, внимательно прочтите планошаговый действия для приготовления, а затем выполняйте егоих, повторяя прочитанные/услышанные фразы. Нет ничего лучше, чем пробовать что-то новое (особенно если вкусное!) и осознавать, что новый иностранный язык - это новое видение, понимание, использование и даже приготовление привычных вещей.

Познакомьте детей с «настоящими» носителями языка

Для ребенка нет ничего более впечатляющего, чем говорящий о своей культуре настоящий иностранец. Общение с носителем изучаемого языка имеет тот самый «гало-эффект» («halo effect»), что в прямом переводе означает «эффект нимба». Это — вариант когнитивного искажения, когда ваше первое впечатление или знание хотя бы одного положительного качества у человека заставляет вас думать, что он обладает и всеми остальными положительными качествами. Что бы ни говорил иностранец, он вызывает у детей доверие, завораживает и поглощает их внимание. 

Общение с носителями иностранного языка может стать самым важным образовательным опытом для ребенка. Но осторожно выбирайте тех, кому вы доверяете образование ваших детей.

Попросите иностранца рассказывать ребенку о том, что не прочитаешь в учебнике. Какие существуют традиции в его стране и какие были в его семье? Что может очень расстроить или обидеть представителя его культуры? Какую еду и во сколько едят на ужин в его стране? Какая там зима? Правда ли, что все живут в собственных домах и не ходят пешком?

В дополнение к насыщенным культурными подробностями темам, можно заниматься непосредственно языком. Даже если в школе по предмету пятерка, язык - это прикладной предмет, в котором существует множество нюансов, и никто не может работать с ними так, как  преподаватель-носитель. Взять хотя бы «лингвистические трюки» : короткие способы сказать что-либо, вариации грамматических правил, которым следуют носители в разговорной речи. Это поможет детям понять, что язык - это нечто живое, дышащее, далеко выходящее за пределы школьного учебника.

Как и где общаться с носителями иностранного языка?

Возвращаясь к возможностям интернета, самое простое —- найти преподавателя-носителя языка по Skype или зарегистрироваться на платформе вроде http://www.lingoglobe.com или https://howdoyou.do (подходит для старшего школьного возраста), где можно такженайти не только иностранного собеседника, но и получить доступ к форуму и общаться на самые разные темы с несколькими людьми. 

Для жителей Москвы: события на иностранном языке не может найти только тот, кто не ищет. Многочисленные разговорные клубы, творческие занятия, спорт на иностранном языке, лекции в библиотеках и университетах, мастер-классы в семейных пространствах и языковых школах, - на разных языках и для любого возрастаи речь тут не только об английском и не про определенный возраст. Достаточно вбить в поиске facebook или TimePad словосочетание «с носителем языка» и вы поймете, что в этом городе в 2020 году нет ничего невозможного.

И еще кое-что…

Если вы с ребенком учите английский, и ищете не просто носителя английского языка, но квалифицированного преподавателя, с необходимыми опытом и знаниями, работа которого сопровождается отчетами и видимыми результатами, вам понравится сотрудничать с языковой школой Everyday English (365ee.ru). Помимо классических языковых курсов вас могут заинтересовать школьные лагеря, спорт на английском языке, группы выходного дня, разговорные клубы.  Я создаю языковой центр, попадая в который вы сразу чувствуете себя немного в другом измерении и наблюдаете культурное многообразие. Компания Everyday English создана для расширения языковых границ, доступного изучения английского в правильной, благоприятной атмосфере. 

С уважением, 

Основатель языковой школы Everyday English

Aaron Figurski

Летний языковой лагерь Moscow Speaks English
Летний языковой лагерь Moscow Speaks English