Начнем с самой главной трудности и основного «порожка», с которым сталкиваются все, приступающие к английскому. Мы имеем в виду загадочный am, is, are Почему нельзя сказать просто “I a student”, как в русском? Или “I from Moscow”. Почему нужно именно “I AM a student and from Moscow”? Дело вот в чем: в английском языке невозможно построить предложение без сказуемого. Без глагола. За редким исключением (всевозможных восклицаний, но о них мы сейчас говорить не будем) в предложении должно быть либо какое-то действие (хожу, читаю, смотрю), либо, если действия как такого нет («я – студент»), в качестве связки ставится глагол to be (быть, являться, находиться). Потому нужен хоть какой-то глагол. В русском мы можем без него обойтись – вместо этого пропущенного, но подразумеваемого глагола ставится тире. В английском все буквальнее. Без глагола, связывающего все слова воедино, это будет не предложение, а набор слов. “to be” потому так и называется – глагол-связка. Давайте посмотрим на примерах:
TO BE: ПОЧЕМУ БЕЗ НЕГО НЕЛЬЗЯ И ЧТО С НИМ ДЕЛАТЬ?
16 января 202016 янв 2020
595
2 мин