Есть ли у вас авторы, которые вас очень-очень разочаровали? У меня есть). Расскажу кто и объясню почему.
Когда мне было лет восемь-девять, я вошла в комнату, где мама и старшая сестра смотрели фильм. Вошла не вовремя и была из комнаты выставлена, дескать не для детских глаз кино. Я считала себя человеком взрослым и оскорбилась.
Так как я знала, что фильм снят по книге, а книга стоит у сестры в комнате на полке, то при первой возможности провела спецоперацию: книгу выкрала, под подушкой спрятала и прочитала от корки до корки, а некоторые "захватывающие" моменты несколько раз)).
Это были "Поющие в терновнике" Колин Маккалоу. Книга эта в представлении не нуждается, она любима множеством женщин. И заслуженно. Я даже не о собственно истории болезненной любви Ральфа и Мэгги (которая лично меня оставляла равнодушной). Произведение интересно как семейная сага - часто ли мы задумываемся о том, как наши поступки отразятся на будущих поколениях? Интересно, как история взросления. Интересно, как достоверный, без прикрас рассказ об Австралии. Я никогда не воспринимала эту книгу как любовный роман. Только как качественную прозу о любви, написанную хорошим языком.
Перечитывала несколько раз. В детстве мне была близка часть, посвященная взрослению Мэгги. Позже - история Джастины и Лиона.
Поэтому, я очень обрадовалась, когда в одной из съемных квартир на полке обнаружились другие произведения Колин Маккалоу. Ведь найти хорошую женскую прозу не так-то просто, а тут проверенный автор! Но начались сюрпризы.
"Тим" произвел неоднозначное впечатление. Впрочем, тут тема такая, на любителя. Описать отношения сорокапятилетней женщины и умственно неполноценного юноши в дебютном романе в 1970-е- на это нужна была, как минимум, смелость. Результат интересный, но послевкусие своеобразное.
"Непристойная страсть" о мучительных отношениях медицинской сестры и пациента психиатрического отделения военного госпиталя, расположенного где-то в тропиках. Я не увидела ни страсти, ни тем более любви. Лишь множество тараканов обоих героев, притравленных похотью. Осадок остался неприятный.
"Леди из "Миссолонги" о наивной девушке и таинственном незнакомце просто привела в недоумение. Я что-то в ней не поняла, а перечитывать, чтобы понять не было желания).
"Символ веры третьего тысячелетия" (в другом переводе "Евангелие любви") о Джошуа Кристиане - "новом Христе", появившемся в условиях мрачных ближайших перспектив - холода, сковывающего материки, и как следствие, жестком глобальном экономическом кризисе, не одолела.
"Прикосновение" - роман о девушке, приехавшей в Австралию к жениху - богатому и влиятельному, прочитала и даже вроде бы с интересом, но абсолютно все герои были мне неприятны, а "счастливый" финал показался отвратительно безнравственным.
У Колин Маккалоу есть также серия детективов, читать которую я не рискнула, и цикл книг о Древнем Риме, который "не пошел".
Вот и осталась я в недоумении: как так? Один прекрасный роман и множество книг, словно вышедших из под пера другого автора. Даже язык иной, иногда топорный, а герои не вызывают симпатии. Сколько же в успехе "Поющих в терновнике" заслуги переводчиков, а сколько автора? Жаль, что не владею английским настолько, чтобы это понять).
Прошу делиться в комментариях своими впечатлениями о писателях, разочаровавших вас, а также о произведениях Колин Маккалоу. Мне они не понравились, но кому-то возможно пришлись по душе?
Понравилась статья? Подписывайтесь и ставьте лайк:)
Зарубежная женская проза. Авторы, которые мне нравятся
Отпугивающее название прекрасного произведения. Вызовите акушерку
Письма самой "русской" американки Владивостока