Я уже писала о том, что поражает мужа (серба по национальности) в русском менталитете. Почитать можно здесь
Теперь же хочу рассказать о том, какие сербские привычки удивляют меня.
Итак:
- Всепоглощающая любовь к мясу (мясо с мясом - это любимое блюдо моего мужа) 🥩
Конечно, и в России (особенно мужчины) любят мясо. Но до того, как его обожают сербы (от мала до велика) - нам далеко. Они едят его на завтрак, обед и ужин. Серьёзно, в первый мой завтрак в семье мужа на столе оказался огромный поднос с замеченной свининой, который родня умяла за один присест)))
Однако сербская мясная кухня - это ооочень вкусно. Плескавица и чевапчичи (традиционные балканские блюда сродни нашим котлетам и люля) - просто пальчики оближешь!
- Не менее сильна любовь к фасоли.
Не знаю как вы, но для меня было большой неожиданностью, что высокие, сильные мужчины обожают фасоль не меньше, чем мясо. Однажды мы ночевали в квартире друга, который попросил присмотреть за ней на время его отъезда. Открыв холодильник, я увидела 4! открытые банки консервированной фасоли. «Зачем он их наоткрывать разом», - поинтересовалась я. «Искал самую вкусную», - пояснил супруг. Кстати, муж ест фасоль в качестве основного блюда не режа раза в неделю и даже привёз огромный её пакет из Сербии (бабушка сама вырастила).
- Ещё одна пищевая привычка - кофе ☕️
Муж пьёт свежезаваренный зерновой кофе по 4-5 раз в день! И это при условии, если я его контролирую. Выпить кофе перед завтраком - святой ритуал (как и перед каждым приемом пищи и после). Кофе в Сербии пьют все (в деревне у нашей бабушки, как и у всех в общем-то, целый набор турок). Я, когда посещала эту страну, буквально плакала от количества кофе, которое мне пришлось выпить в гостях (мы посещали по 4-5 домов в день, где отказываться от чашечки кофе просто неприлично). Кстати, найти простой чёрный чай в Сербии - тот ещё квест. Ни в одном доме, который мы посетили, его не было, как не было и в близлежащих магазинах. «Чай у нас только зелёный или гибискус и пьём мы его только, когда болеем», - объяснил мне муж.
- Мат - это не мат ❌
Некоторые сербские ругательства (не нецензурные) очень похожи на чисто русскую брань. В Сербии же эти слова употребляются, как наши «блин», «ё-моё», «жесть». Однако муж, употребляя их в повседневной речи, не произносил их в гостях у моих родителей (говорил, что понимает, как это слышат русские). Для понимания - вбейте в поисковике фразы «название романа «Унесённые ветром» на сербском языке» и «что сербы делают с солнцем, когда ругаются».
- Близкое общение с родственниками, которые в русском понимании «седьмая вода на киселе» 👨👩👦👦
Меня действительно удивило то, что муж часто созванивается с троюродными племянниками и братьями, двоюродными дядями и тетями. Его же, как я уже рассказывала, напротив, удивляет, что я с такими родственниками со своей стороны практически не поддерживаю общение.
- Почитание старших 👨🏻🦳🧑🏻🦳
Сербы с огромным уважением относятся к пожилым людям. И это очень здорово! Но однажды муж удивил: резко засобирался на Родину, чтобы проводить в последний путь двоюродную бабушку (говорит, родня не поймёт, если он не приедет).
- Религия ✝️
Мне кажется, сербы - самые религиозные православные. Они ходят в церковь от мала до велика (особенно удивило огромное количество молодых парней в храме). Главные праздники для них - Рождество и Слава. В Сербии каждая семья имеет святого покровителя. День, когда его чтят, называется «Слава» (Slava). Дата и традиция передаётся из поколения в поколение по мужской линии. Официально каждый гражданин Сербии имеет право брать выходной на Славу. В России муж никогда не работает в этот день, даже если он будний.
- Отсутствие романтики (в русском понимании этого слова).
Муж не дарил мне цветы (пока я сама его не спросила: «Почему???) и не провожал до дома после первых свиданий. Уже потом он объяснил, что в Сербии это не принято. К слову, сейчас муж задаривает меня цветами)) говорит, реабилитируется, потому что понял, что в России к этому другое отношение.
- Двери в сербских домах не закрываются 🏠
Я имею в виду, что в сербы всегда рады гостям (которые не заставляют себя долго ждать). Если честно, мне было сложно привыкнуть к тому, что к нам постоянно кто-то приходил. А однажды мы зашли в гости к брату мужа, но обнаружили в доме только его соседа, переключающего телевизионные каналы в кресле. «Они куда-то вышли, сам жду»,- сказал он нам. Когда мы были в гостях у моих родителей, муж искренне не понимал, почему соседи не приходят к нам выпить кофе.
- Стиль и ритм сербской жизни можно описать одним словом - «полАко». Переводится оно как «потихоньку», «не торопись», «помедленнее».
Объясню на примерах. Приехали мы к сербской родне и решили все вместе выйти прогуляться. Я быстренько собралась и уже готова была выйти, но не тут то было. «Полако», - обратился ко мне муж. Это «полако» в итоге растянулось на несколько часов прежде, чем мы наконец покинули дом.
Сербы (особенно в видении жителей русских мегаполисов) оооочень медлительный народ. Серьёзно, я чувствовала себя среди них какой-то торопыгой.
Заняться домашними делами? Поработать? «Полако» и всё тут. Лучше выпить чашечку кофе и непременно «полако».