Мой личный опыт.
Начала заниматься самообучением ещё в школе. Это было по аудиокурсу Радио Китая. К иероглифам я тогда даже не приступала.
В институте на базе Конфуция нас начали учить очень плохо. А с моим китайским было ещё хуже. Брала дополнительные уроки с китаянкой, и кое-как закончила первый курс.
На втором курсе я была уже поумнее и не забрасывала, а даже выработала систему, что позволило мне успешно сдать экзамен HSK 3 уровень.
Что я делала?
Прописывала каждый день иероглифы из списка. Было приложено максимум терпения и усидчивости.
Дальше я брала тексты (какие были, других искать ещё было негде) из учебника "Новый практический курс" с аудио. Каждый текст я читала до такой степени, что достигала скорости диктора, и произносила одновременно с ним с той же интонацией.
Дальше переходила к следующему уроку.
(Хороший способ, если не увлекаться и периодически повторять).
За лето многое было забыто, остались только на подсознании тексты, которые я доводила до автоматизма.
Приехала я в Китай со знанием почти ничего, и языковым барьером.
Там в институте попала в очень сильную группу, где почти все были японцы и корейцы. Английский у них был никакой, а на китайском они уже спокойно изъяснялись. Это было жёстко. Первое время я ничего не понимала, ни с кем не разговаривала и вообще меня хотели перевести.
Но моё упорство это не позволило сделать.
Что я делала?
Занималась каждый день по 8 часов. Через пол года я была одна из лучших в группе, и могла спокойно разговаривать с китайцами на бытовые темы.
Как я учила? Рассказываю свои приёмы и хитрости здесь и на телеграм канале в рубрике совет от лаоши.
Вернувшись в Россию, столько времени вкладывать в китайский уже не получалось, так как в институте мы ещё проходили другие предметы. Прошёл целый год, после сдачи hsk4, и я сдала hsk 5. Тогда я уже начала свою преподавательскую деятельность.
Всегда хотела учить НЕ так как в школе, и в универе. В этом вижу свою миссию, которую успешно сейчас и выполняю.