Найти тему

Двойные союзы в английском и немецком языках

Вы уже поняли, дорогие читатели, как много сходств и соответствий таят в себе английский и немецкий языки, недаром принадлежащие к западной группе германской ветви индоевропейских языков.

Предлагаю Вашему вниманию двойные союзы, очень востребованные в двух языках.

1) weder ... noch / neither ... nor - ни-ни

Hier auf dem Foto trinken wir weder Wein noch Mineralwasser. /// ни вино ни минеральная  вода
Hier auf dem Foto trinken wir weder Wein noch Mineralwasser. /// ни вино ни минеральная вода

2) entweder .. oder / ether .. or - или - или

Die einzigartige Skulptur Der hängende Mann war entweder von Sigmund Freud oder David Tschernij  gegossen. Уникальную скульптуру "Висящий человек" создал или Зигмунд Фрейд или Давид Черный.
Die einzigartige Skulptur Der hängende Mann war entweder von Sigmund Freud oder David Tschernij gegossen. Уникальную скульптуру "Висящий человек" создал или Зигмунд Фрейд или Давид Черный.

3) sowohl ... als auch / both ...and - как ... так и

Sie können auf dem Foto sowohl Gebäude als auch Leute und Pferde sehen
Sie können auf dem Foto sowohl Gebäude als auch Leute und Pferde sehen

4) nicht nur ... sondern auch .. / not only... but also... - не только ... но и

An der Wand hängt nicht nur die Weltkarte, sonden auch das Gemälde. На стене висит не только карта мира, но и картина.
An der Wand hängt nicht nur die Weltkarte, sonden auch das Gemälde. На стене висит не только карта мира, но и картина.

5) je mehr, desto besser / the more the better - чем больше, тем лучше..

Иногда годится Je weniger desto besser! Чем меньше, тем лучше!

Was glauben Sie? Как вы считаете?

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц