Во многих статьях на канале Quatsch, или Урок немецкого я провожу аналогии как в лексике, так и в грамматике. Сегодня обращаю ваше внимание на устойчивые фразы и выражения, которые полезно использовать, как в устной речи, так и при написании рассказов на немецком или английском языках. В немецких выражениях в скобках приводится падеж, в котором стоит возвратное местоимение sich. 1) sich (Dat) Mühe geben/ take efforts - прикладывать усилия 2) sich (Akk) auf den Weg machen/ set off - отправляться в путь 3) das Steckenpferd / one's cup of tea - хобби, увлечение (говорим, когда что-то по душе, что мы делаем с удовольствием) 4) der Mühe wert sein / be worth doing - стоить усилий делать что-либо 5) aufs Geratewohl / randomly - наугад, наобум 6) der Reihe nach / in turn - по очереди 7) Feierabend / the end of the working day - конец рабочего дня 8) Urlaub haben / be on holiday - выходить в отпуск 9) zu Ende sein / be finished- заканчиваться 10) in Gedanken bleiben / remain in thoughts -
Полезные выражения и их аналоги в двух языках
28 января 202028 янв 2020
134
1 мин