Страшное порождение безнравственности.
Андерс Ганлоу не успел даже заснуть в межконтинентальном сверхскоростном поезде на магнитной подушке, который в течении пары часов доставил его из Пекина в родной Стонфилд. Второй генератор по переработке ксилита был установлен в процветающем индустриальном Китае, распространяющему теперь бесплатную энергию по всей Европе и Азии. Андерс был очень доволен выполненной работой, хотя ему и пришлось затратить целый месяц на адаптацию и перестройку существующих электрических сетей под новый стандарт качества. Результат был ошеломляющим. Бесплатная энергия значительно снизила себестоимость производства всех без исключения товаров. Единственной задачей и правильной инициативой для себя теперь Андерс выдвигал требование о повсеместном снижении цен для населения, а, впоследствии, и их полного упразднения.
Пример бесплатного выделения трилонским государством для своих граждан квартир, домов, образования, медицины и прочих товаров наглядно стоял перед внутренним взором Андерса Ганлоу. Он знал, что так можно и нужно организовать работу государственной машины на благо всего общества. Он даже выступил с подобной инициативой на торжественном праздничном собрании, посвящённом запуску генератора бесплатной энергии. Однако, его идея пришлась по вкусу не всем людям. Простые рабочие и служащие, конечно, восприняли его пылкую речь с одобрением и овациями, но владельцы и хозяева компаний обиженно перешёптывались и злорадно переглядывались, слушая альтруистические и коммунистические прогнозы развития рынка ближайшего будущего. Но обратного пути уже не было. Зная, как счастливо обустроена жизнь на Трило, и как несбалансированно и негармонично порой она организована на Земле, Андерс Ганлоу поставил перед собой ясную и вполне чёткую цель в построении мирного социально-развитого гуманистического общества единомышленников во благо всего Человечества.
Мысли Ганлоу были прерваны мягкой остановкой поезда и вежливым извещением стюардессы о благополучном завершении быстрого и сказочного путешествия. Поймав на себе страстный и сексуальный взгляд молодой очаровательной стюардессы, Андерс был глубоко поражён нескрываемой распущенности младшего обслуживающего персонала межконтинентального скоростного лайнера. Не обратив никакого внимания на глупые и пошлые выходки девушки, Ганлоу взял свой багаж и уверенно шагнул на перрон железнодорожного вокзала. Он спинным мозгом ощущал страстный взгляд молоденькой стюардессы, которая с нескрываемым вожделением провожала его удаляющуюся спину.
Какого же было удивление Ганлоу, когда такие же страстные и похотливые женские взгляды встретили его на самом перроне. Его до глубины души поразила та разительная перемена, которая произошла в женщинах Стонфилда. У него было полное и неизгладимое впечатление того, что он отсутствовал в родном городе как минимум десяток лет, а не какой-то неполный месяц, или, что он прибыл не к себе домой, а на другую незнакомую ему планету.
- Красавчик, не желаешь познакомится со мной поближе? – неожиданно обратилась к Андерсу яркая симпатичная блондинка в коротенькой юбочке, обнимая его за шею и крепко прижимаясь своим стройным изящным телом, - я очень страстная в постели и живу совсем рядом. Тебе понравится развлекаться с моим телом.
- Поищи себе кого-нибудь другого для развлечений, - брезгливо отстранился Ганлоу от навязчивой незнакомки.
- Ой, какие мы правильные? - недовольно поморщилась девушка, тот час же переключаясь на новую сексуальную жертву.
- Не слушайте эту проститутку, молодой человек, - вмешалась молодая привлекательная брюнетка, небрежно отталкивая приставучую блондинку, - здесь только я имею право предлагать сексуальные услуги, у меня имеется настоящая лицензия от «Мантек Инкорпорейтед» на работу на вокзале.
- От «Мантек Инкорпорейтед» у Вас лицензия на проституцию? - изумился Ганлоу, пристально вглядываясь в лицо девушки и не веря собственным ушам, - Вы, наверное, разыгрываете меня?
- Нисколько, дорогуша, всё очень серьёзно и абсолютно честно, - ответила сертифицированная леди, уверенно предоставляя клиенту электронную лицензию родной для Андерса корпорации, гарантирующей её обладательнице эксклюзивное право предлагать сексуальные услуги на вокзале, - видишь, я тебя не обманываю. Так что сегодня ты только мой!
- Не сегодня, красавица, и никогда вообще, - выдернул Андерс Ганлоу руку из пылких объятий странной знакомой, быстро удаляясь из порочного круга развратных молодых куртизанок.
Откуда они только взялись, да ещё и с лицензией на проституцию от «Мантек Инкорпорейтед»? Лицензия была действительная и настоящая, поскольку именно такие сертификаты раздавались его компанией поставщикам электрической энергии. Он без труда узнал подпись и Джорджа Агапотти и дату выдачи. Документ был выпущен совсем недавно. Но, как и почему всемирно известная передовая энергетическая корпорация влезла в лицензирование грязного и преступного бизнеса оставалась для Андерса Ганлоу полнейшей загадкой.
Лишь слабой догадкой всплывал в памяти давний разговор во время экспедиции на «Звёздном Страннике» с командором. Сергеенко Иван Петрович тогда странным образом приоткрыл Андерсу глаза на подпольные делишки Джорджа Агапотти, который помимо энергетического бизнеса «Мантек Инкорпорейтед» владел целой сетью казино и публичных домов Великой Америки, приносящей ему гораздо большие доходы, чем энергетика. Понемногу странные преступные фрагменты бизнеса Агапотти складывались в организованную картину. Андерс предположил, что всё события неслучайны и происходят, именно, под слаженным руководством его коварного шефа. Но зачем? Он решил действовать немедленно, набирая по внутреннему интеркому свою дорогую секретаршу Саманту Прайтс.
- Саманта, добрый день, - любезно обратился Ганлоу к девушке, - рад тебя видеть.
- Здравствуйте, уважаемый мистер Ганлоу, - раздался знакомый и одновременно незнакомый голос секретаря, - как добрались из Китая? Как провели время? Что новенького у Вас?
- Лично у меня всё в порядке, Саманта, благодарю тебя за беспокойство, - требовательно произнёс Ганлоу, недовольный странным разглагольствованием личного секретаря, - а какие проблемы у тебя, что ты позабыла свои должностные обязанности? Тебе больше нечем заняться, чем интересоваться праздными вопросами?
- Извиняюсь, мистер Ганлоу, - несколько раздосадовано произнесла Саманта непривычным для неё заплетающимся языком, - просто недавно приходил Марк и угостил меня бутылочкой хорошего игристого вина. Поэтому, шеф, я могу быть немного не в себе!
- Саманта, я тебя не узнаю, - удивлённо произнёс Андерс на странное оправдание девушки, - и, причём здесь Марк, ведь я его недавно уволил?
- Вы уволили, мистер Ганлоу, а господин Агапотти вновь принял его на работу, - вновь произнесла девушка каким-то странным заигрывающим тоном, - я ничего не понимаю, что со мной происходит, босс, но сильно хочу, чтобы Вы поскорее вернулись обратно. Я за Вами очень соскучилась! А то этот приставала Марк мне уже порядком надоел. Он постоянно занимается со мной сексом на рабочем месте, а я говорю, что это не приемлемо, что нужно сначала жениться, а уже потом играть в любовные игры. Я правильно делаю, мистер Ганлоу?
- Неправильно, Саманта, - резко обрубил Андерс, выключая бесполезную теперь связь, потому что, к сожалению, не получил никакой помощи от девушки, на которую рассчитывал.
Было странно и загадочно, что всегда исполнительная, пунктуальная, безукоризненная и порядочная девушка, которую Ганлоу сам лично отбирал на работу секретаря, вдруг так неожиданно пала до уровня тривиальной проститутки, которая позволяет себе заниматься сексом на рабочем месте, и, причём, бесстыдно об этом докладывает своему непосредственному начальнику. И это та самая Саманта, которую он ещё недавно сам лично спас от изнасилования банды Альфреда Косимого. Что-то явно случилось в обществе Стонфилда за последнее время! Причём с людьми произошли какие-то странные изменения в нравственном плане! Но что? Андерс на подсознательном уровне ощущал негативное влияние окружающего пространства, которое буквально давило его низменными желаниями и эмоциями.
Выходя из железнодорожного вокзала и обуреваемый тревожными мыслями, Андерс ненароком обратил внимание на странные громкие звуки, доносящиеся из небольшого кафе, расположенного у привокзальной площади. Через полупрозрачное стекло витрины он заметил странное беспокойство и беготню в заведении общественного питания. «Может быть, кому-то стало плохо и требуется помощь?» - промелькнула здравая мысль в голове у Ганлоу, заставив его решительно изменить маршрут и открыть дверь кофе.
Заведение на удивление оказалось полупустым. Открывшаяся дверь ресторации выявила перед Андерсом неприглядную картину неприличного надругания пятерых подростков над беззащитной молодой официанткой. Хулиганы распяли девушку на обеденном столе и беспрепятственно срывали с неё униформу заведения и коротенькую юбочку с белоснежным фартуком. Молодая девчонка тщетно пыталась оказывать сопротивление, но безуспешно. Лишь короткие всхлипывания и сжатый крик вырывались из рта, зажатого крепкой мужской рукой. Пять пар бешенных глаз молчаливо уставились на зашедшего посетителя, коим оказался Андерс Ганлоу.
- Чего припёрся, папаша? – холодно произнёс самый смелый и крупный из пятёрки бандитов, - Проваливай отсюда, пока цел!
- О, ребятки, это я удачно зашёл, - усмехаясь сказал Ганлоу, сбрасывая с плеча дорожную сумку и разминая шею и руки перед предстоящим поединком, - смотрю, Вам силу девать некуда, вот решил помочь, а то гляжу девочка уже совсем замаялась с Вами сопляками сражаться.
- Ты посмотри, какой дерзкий защитник? – расправил плечи громила, угрожающе направляясь на Ганлоу с кулаками, - Ещё сам и напрашивается на неприятности! Ну-ка, иди сюда, герой нашего времени!
С этими словами громила набросился на Андерса, нанося мощные и сокрушительные удары кулаками только лишь по воздуху. Ганлоу умело уклонялся от противника, не позволяя ему даже задеть себя, чем вызвал бурю одобрительного ропота у его подельников, бесстыдно лапающих обнажённую девушку.
- Чего уставились, болваны? – негодующе рявкнул главарь на свою команду, пытаясь нанести очередную серию ударов по Ганлоу, - Давайте, покажем этому смельчаку, кто здесь главный!
Ещё трое бандитов отвлеклись от унижения девушки, оставив только одного парня, удерживать её беззащитное тело на столе. Кулаки четвёрки наглецов сжались в суровом отчаянии избить и наказать непрошенного гостя и защитника несчастной официантки. Теперь уж Андерсу было точно не до шуток. Пространство для манёвра и спокойного ухода от атак было ограничено числом нападавших. Действовать нужно было быстро и решительно. Очередной хук главаря был перехвачен Ганлоу и произведен мощный бросок через спину. Громила отлетел прямо на трёх товарищей, обрушив их на гладкий чёрный пол. Андерс уверенно и снисходительно ждал, пока неприятель поднимется, чтобы продолжить честный поединок. Но бойцы, похоже, не задумывались о чести. Поднявшись на ноги, они бесчестно накинулись на защитника девушки с четырёх разных сторон. Андерс блокировал удар громилы, одновременно защищаясь им, словно щитом и подставляя под удары остальных бандитов. Нанеся резкий удар коленом в голову главаря, Ганлоу уронил бесчувственное тело, значительно повысив свои шансы на победу в бою. Следующий удар Андерс блокировал ладонью и сразу атаковал нападавшего коротким мощным тычком в лицо, добивая противника с разворота локтём. Получив сотрясение мозга, бедняга мягко съехал на пол, разглядывая окружающих отрешённым ничего не понимающим взглядом. Оставшаяся троица хулиганов, испуганно переглянулась, поглядывая на распластанные тела недавних сотоварищей, и одновременно, как по команде, кинулись прочь из кафе, унося свои безумные головы от справедливого возмездия и наказания.
Оставшись наедине с обнажённой девушкой, Андерс накинул нежно ей на плечи свою белоснежную рубашку, которую достал из лежащей сумки, чтобы прикрыть нечаянную женскую наготу. Девчушка с благодарностью обняла нежданного спасителя, крепко обняв за широкие плечи и нежно прижавшись к сильному мускулистому плечуу Ганлоу. Вдруг она неспеша рукой наклонила смуглявую голову Андерса к своей пышной груди и прильнула в страстном и жарком поцелуе к его сухим губам. Дав волю женским эмоциям выплеснуться на свободу, Андерс попытался неспеша освободиться от крепких объятий девушки, удерживающих его голову, да не тут-то было. Официантка, словно одержимая, сцепила свои объятия за спиной Ганлоу и продолжала ласкать его губы, усиленно пытаясь просунуть свой мягкий шаловливый язычок в рот спасителя. Андерс не ожидал такой пылкой благодарности за бескорыстные деяния и с силой одёрнул тонкие руки девушки со своей шеи. Красавица изумлённо взглянула на Андерса большими зелёными глазами, и немного поколебавшись, села перед ним на колени и приступила к расстегиванию пояса брюк.
- Прекрати немедленно! Что ты делаешь, дурочка? - удивлённо отстранился Андерс от навязчивой незнакомки, - я же тебе помог от чистого сердца, глупенькая.
- Я тебя тоже хочу отблагодарить от чистого сердца, - откровенно уже кокетничала с Андерсом официантка бесцеремонно скидывая с плеч рубашку и оголяя красивое женское тело, - возьми меня, пожалуйста, здесь и сейчас. Мне очень нравятся такие мощные и сильные парни, как ты. Те пацаны оказались просто дохляками по сравнению с тобой, мой обаятельный и сексуальный спаситель.
Девушка изящной походкой пантеры прошлась мимо Андерса, покачивая роскошными бёдрами, и вызывающе улеглась на стол животом вниз, аппетитно выставив на обозрение свою обнажённую круглую попку, откровенно призывая мужчину овладеть ею прямо в здании кафе. Её большие зелёные глаза были сладко и хитро зажмурены, как у сытой домашней кошки, которая знала и своё место, и свою цену, и слабости своего хозяина. Но Андерс оказался сильнее соблазнов дикой развратной пантеры. Сердито выругавшись, Ганлоу закинул за плечи ручную кладь и покинул пределы сексуально-озабоченного заведения. Он быстро удалялся от злополучного кафе, тщательно обдумывая дальнейший план своих действий.
- Ты ещё долго будешь жалеть обо мне, - летели вслед удаляющемуся Ганлоу слова разочарования обнажённой девушки, которая бессовестно выскочила на улицу вслед за своим спасителем, - такого уникального шанса обладать самой красивой женщиной у тебя не будет больше никогда в жизни.
Андерс Ганлоу шёл прочь и не оборачивался на отчаянные крики развратной голодной самки, готовой кинуться в объятия любому мужчине, который окажется на её жизненном пути. Но такого разврата раньше никогда не было в Стонфилде и такого безобразия раньше не было нигде. Что-то непонятное произошло с моральным обликом Человека за короткий промежуток времени. И это что-то предстояло Андерсу выяснить в ближайшее время и попытаться исправить. Его мозг лихорадочно искал подсказку и выход из данной критической ситуации, которая начинала беспокоить его всё больше и больше. Если бы рядом была его любимая жена, его ненаглядная Натали Сьюме? Он бы обязательно обратился за помощью к ней, ведь она и врач, и психолог, и экстрасенс. И она обязательно бы ему помогла. Стоп. Врач. Ему нужен был опытный врач и психолог, который смог бы трезво оценить странную и загадочную ситуацию, царящую в городе. Андерсу на ум пришло лишь одно имя хорошего знакомого врача и профессионала, хотя и неудержимого болтуна, которым являлся профессор психологии Эндрю Прауд.