Всё начинается с того, что главным героям предстоит отправиться в Россию, чтобы остановить распространение губительного вируса для всего человечества.
Шоу предлагает примерить новую одежду своей сестре и Хоббсу. Которая, как предполагается, должна помочь им беспрепятственно пройти контроль в аэропорту.
К тому моменту, как «Сара Эткерс» и «Франс Грюбер» прошли паспортный контроль, пришла очередь Скалы (он же Хоббс). И вот тут в кадре промелькнул его билет, в котором было чётко написано имя и фамилия. А принадлежал этот билет, некому Майку Оксмаулу (уж простите за мой английский если что).
Но в нашей версии дубляжа, дабы приукрасить и передать атмосферу между двумя «враждующими», парнями назвали Скалу «Малин Кихрен». Что само собой развеселило нас с вами. Все мы поняли, что имел в виду Стэйтэм. Получилось конечно же интересно со смекалкой. Но самых любопытных зрителей я думаю немного заставило задуматься.
Дальше, всё происходит, как обычно и банально для такого рода «боевиков». Прибегают секьюрити аэропорта, понятное дело с автоматами))). Один из них даже выкинул фразу: «У кого здесь маленький?»
Это опять же добавляет в этот фильм немного юмора и показывает, что жанр не совсем боевика, хочет передать режиссёр.
«Кихрена», будем называть его так, ведь мы не американцы). Задерживают и уводят для проведения беседы в служебном помещении.
Тем временем брат и сестра недолго раздумывая отправляются в самолёт и уже готовы полететь и спасать мир вдвоём. Сестра высказывает мнение, что они не справятся вдвоём и через какое-то время, в самолёт проходит «Малин».
С обаятельной улыбкой он приветствует всех в самолёте. И видно, что Хоббс уже влился в образ своего нового героя и старается ему соответствовать. Прямо скажем, получилось это у него очень хорошо и без улыбки на это смотреть невозможно, т.к. стильный костюм и улыбка на лице Джонсона смотрятся весьма привлекательно.
Сидя в своё посадочное кресло, Хоббс грозится Шоу расправой по прилёту. Ведь он даже, не предполагал, что вызовет такой ажиотаж со своей фамилией.
И заканчивается эта сцена милым комплиментом в адрес бабушки, сидевшей рядом с Хоббсом.
В общем по этой сцене даже, можно понять насколько отличается наш юмор, от юмора в голливуде. И навряд ли эта сцена вызвала бы такие эмоции если бы не наша озвучка с русским юмором.