Начало в темах:
Утром случилась маленькая гроза. Супруг воспользовался ситуацией и потащил меня в центр Алании. Милый курортный городок, где в каждом доме на первых этажах расположены магазины.
Зашли на рынок в надежде прикупить что-нибудь для души и по-дешевле. Это иллюзия. Рынок а ля Российский. Торговцы прекрасно говорят на русском языке, даже правильно выговаривают все окончания. Некоторые очень навязчивые и хамовитые, с ними общаться совсем не хочется. В основном, это граждане ближнего зарубежья: киргизы, узбеки, казахи. Если ты у них ничего не покупаешь, то говорят различные гадости в след. Поэтому с рынка мы ушли очень быстро. Другое дело настоящие турки... они совершенно не говорят по-русски, но готовы всей душой вас понять. Вот это чудеса турецкой торговли. Такие магазины, как правило, находятся вдалеке от автовокзала. Там и культура торговли, и приветливые лица, и настоящий торг. Получили истинное удовольствие! Увидели магазин с зазывающей вывеской: "ГАВАРИМ ПА РУСКИ". Ну не смогли пройти мимо такой кричащей рекламы и по итогу приобрели два шикарных махровых халата с хорошими скидками.
Целью поездки было посетить рыбацкий магазин и по совету нового турецкого друга с грузинскими корнями по имени Тимур, приобрести двухъярусные чайники «чайданлык» для заварки.
Лавку рыбака искали не долго. Думаю, что чутье вело супруга без ошибочно. Он, как рыба в воде, с довольной физей плавал по магазину. Я скромно сидела на стульчике, работала фотокорреспондентом и переводчиком одновременно. Пришлось вспомнить весь свой скромный запас английских слов. Продавцы тащились от Бусинки, а я от всего происходящего. Им слова особо не нужны были. Язык жестов рулил. В придачу к покупке получили подарок.
За «чайданлык» по совету Тимура мы зашли в обычный маркет. Выбор их огромный: разных размеров форм и материалов.
Нам приглянулся комплект чайников из нержавеющей стали и толстым дном.
Забегая вперед скажу, что это самое удачное приобретение, которое привезли в тот год из Турции. Чайники прописались на кухне и постоянно в работе. Как пользоваться ими нам подробно рассказал наш новый знакомый. Если кому то пригодится, то вкратце расскажу способ приготовления чая по-турецки.
Нижний чайник наполняем водой и ставим на медленный огонь. В верхний засыпаем сухую заварку, закрываем крышкой и оставляем томиться. Это позволяет чаинкам раскрыть свой чудесный аромат. Когда вода в чайнике закипит, то томящуюся заварку заливаем кипятком. Доливаем воду в нижний чайник и ставим снова на огонь. Кипящая вода греет паром заварку. Мы получаем божественный напиток. Кстати, вместе с «чайданлык» в маркете мы купили листовой чай, который по вкусу напомнил мне цейлонский чай со слонами на упаковке времен СССР. Теперь всем друзьям, кто едет в Турцию, заказываем его.
После такого активного шопинга мы изрядно проголодались и зашли в ближайшее кафе поесть пиде и попить чая. Уставшие и довольные поехали в отель.
В остальные дни я вымолила для себя тюлений отдых и качание на волнах, ведь мне предстоит пережить напряженный год до следующего отпуска.
Ну и главное, мы опять начали мечтать о новой поездке. Копим деньги. Куда еще не решили, но главное к морю.