- Нет артиклей – есть артикли
- 3 времени – 12 времен
- Окончания – дополнительные слова
- Как попало — подлежащее + сказуемое
- Интонация форЭва (forever) — вопросы и отрицания со вспомогательными глаголами и инверсией
Друзья, я доделала свой курс по построению английских предложений! Все, для кого это актуально, гоу по этой ссылке. ( Жмите, не бойтесь. Откроется в новой вкладке)
Отличие #1 – Да здравствуют артикли и все остальные непонятности английского языка!
Например, артикль the произошел от слова this — этот, и когда мы ставим такой артикль перед каким то предметом, то, по сути, мы говорим «именно этот предмет», не в целом, какой-то еще не существующий предмет, а вот именно этот, который мы можем потрогать руками. Тоже самое с артиклем a/an. Он произошел от слова – one-один и говорит, что если мы перед предметом поставили его, то предмет рассматривается не конкретный, а вообще, любой, один из множества.
Это просто абстрактная картинка в нашей голове, потому что по факту этого предмета еще не существует. В русском же языке, стол — это стол. Не важно там — существует уже этот стол, или он только у нас в возражении. Просто стол. Но факт есть факт – для англичан и американцев важно сообщить собеседнику, говорит ли он о конкретном предмете, или об одном из множества. И это отличие первое.
Отличие #2 – Матч реванш – 12 английских времен против 3 русских. Кто кого?
Еще одно отличие — это времена. Только не нужно говорить сейчас, что у них 12 времен, а у нас три. Это не так – не так это. У всех наций по три времени: вчера, сегодня, завтра. Все. Но, в чем отличие? В русском языке внутри каждого времени у нас по два возможных варианта, а в английском в два раза больше — по четыре.
Приведу пример: в прошедшем времени: я бегал/ я пробежал. В настоящем: я плыву/ я плаваю. В будущем: я побегу/ я буду бегать. Вот они, 6 вариантов русских времен. 6 возможных смыслов. В английском их просто в два раза больше. Вы спросите: ну и как же это понять? За счет чего у них больше смыслов аж в два раза. Я расскажу, обязательно, когда мы будем говорить подробно о временах. Английская грамматика с нуля — это огромный слон, которого надо есть по кусочкам.
Отличие #3 – Окончания и дополнительные слова
Третье отличие наших грамматик — это способ получения из одного смысла другой. Например, в русском языке глагол может поменяться очень много раз: я иду, ты идешь, мы идем и так далее. Что изменяется? Меняется окончание. Так же мы поступаем и с существительными: дерево-деревья, стол-столы. Иностранцы должны запоминать все эти окончания, да еще и падежи: деревьям, о деревьях, для деревьев. Представляете этот ужас!?
Нам нужно запоминать намного меньше, потому что английский — это аналитический, а не синтетический язык. Там изменение, как правило происходит с добавлением новых слов, а не окончаний. Да, эти слова тоже надо запоминать, но их в разы меньше. I have been doing it — да, есть три глагольных формы, но они неизменны! Выучил один раз шаблон и все. Так что, радуемся, друзья!
Отличие #4 – Порядок слов в предложении
Порядок слов в предложении, да и вообще само предложение отличается. В английском языке обязательно наличие двух главных членов предложения — подлежащего и сказуемого. То есть, условно, нам необходим «предмет + что этот предмет делает». А вот в русском, нам это не нужно. Я всегда могу сказать: Благодать! Темнеет. Понимаете? Или так: Нужно купить цветов! А англичане скажут: Это есть нужно купить цветов. Самое главное, чтобы было некое «кто-что» и после него стоял глагол, указывающий нам на время высказывания. Вот такой вот стройный и логичный язык.
Отличие #5 – Вопросы и отрицания
Ну и наконец-то пункт пятый — это то, как мы образуем вопросы и отрицания в обоих языках. В русском, как известно, кроме интонации ничего и не нужно. Поменяли тон — и нас поняли, что мы спрашиваем, а не утверждаем.
В английском языке все не так. Там есть различные вспомогательные глаголы, и эти глаголы нужно поставить в нужной последовательности. Есть такое понятие, как инверсия, когда глагол, который обычно стоит после лица, после «кто-что», выходит на первое место, перед лицом, это и называется инверсией. Таких глаголов, которые могут участвовать в построении вопросов и отрицаний, в английском порядка 10-12 включая вспомогательные и модальные. И, конечно, нужно знать правила, по которым мы с этими вспомогательными глаголами работает. Об этом в следующих сериях.
Английская грамматика с нуля — 2 типа людей – 2 подхода
А сейчас, давайте поговорим немного о другом. Есть такие люди, которым грамматика ну никак не дается, что, конечно же, расстраивает их безумно, и хочется немного их успокоить, рассказав небольшую историю. У меня были две сестры — близняшки, внешне очень похожие, но внутренне, очень разные. Обе художницы, одна рисовала карандашом, все больше графику, и у нее был математический склад ума.
Ей грамматика давалась отлично, когда она писала — все было просто шоколадно! Вторая, писала маслом, яркие картины, и была ярко выраженным «гуманитарием», и ей грамматика не давалась так просто. Казалось, она все запомнила, поняла, но садится писать работу — и бац, опять нет какого-нибудь вспомогательного глагола. И я сначала не могла понять, что же такое происходит, но по мере моего изучения вопросов мозга, поняла, что они внутренне разные, их мозг по-разному работает. Одна логик, вторая интуит.
Так вот, если и вы интуит, не мучайте себя зазубриванием каких-то полочек и правил. Голые правила не помогут вам. Вам нужны не правила, а их устное применение. Например, поняли тему, how long have you been doing this? — как давно ты это делаешь – составьте 50 подобных предложений, и проговорите их еще столько же раз. Ваш мозг просто это впитает и положит в хранилище памяти уже готовыми речевыми шаблонами, и совершенно не нужно будет, чтобы мы могли сами объяснить, что откуда и почему взялось.
Так, что друзья, сейчас я должна была снять камень с душ как минимум 50% людей. Здесь же хотелось бы добавить, что для того, чтобы быть полиглотом не нужно быть логиком — это факт! Не зря, иностранные языки относят к наукам гуманитарным – память и постоянство здесь ценятся больше, чем способность все анализировать.
Ну и напоследок… Помните, что бы вы не делали — это все равно лучше, чем зависнуть в бездействии! Поэтому, если уж английская грамматика с нуля вас безумно увлекает, то занимайтесь ей! Главное, будьте честны с собой.
Кстати, подписывайтесь на мой инстаграм @natanevata и youtube - https://www.youtube.com/channel/UCK5bzC31YbsQPueyv7-sydg/videos?view_as=subscriber
Искренне ваша, natanevata