Аминат Абдурашидова
Чем жизнь короче
- тем смелей пророчества,
Давай, и ты! - своими поделись,
Пусть небо откровенно расхохочется,
Оно-то знает всё про эту жизнь.
Мы воробьи -
Мы птенчики тщедушные
- посаженные в клетку бытия,
Откуда воробьишке знать грядущее? -
Никчемнейший пророк из воробья...
Перевод Евгения Подакова