Найти тему

Необычные слова в песнях: Earfquake

Оглавление

Почему у Тайлера неожиданно появились проблемы с дикцией?

"Earfquake" по-русски – это "землетряфение"
"Earfquake" по-русски – это "землетряфение"

Earfquake – самое нелепое оружие массового поражения прошлого года.
Сначала вас забавит несуразность песни, потом злит её повсеместность, а чуть позже вы уже подпеваете припеву и улыбаетесь неразборчивому куплету Карти.

IGOR – особый альбом для Тайлера (полный псевдоним артиста – Tyler, the Creator: creator = создатель, Tyler = Тайлер).
Его можно сравнить с третьим альбомом Нирваны, в котором Кобейн и компания вдоволь поиздевались над тем модным звучанием, которое сами и создали.

Однако Тайлер подвергает насмешке не только свой образ и стиль, но и эстетику 70-ых – 80-ых, романтичное нытьё в песнях и претенциозное высокое искусство – популярные в наше время по разным причинам вещи.
Так что, это как-то должно объяснять дурацкое написание слова "earthquake"?

🧐 За социолект ответишь

На самом деле смешно тут не то, что это похоже на речь человека с аномальной дикцией – это вообще-то как раз не очень смешно и на западе такую шутку бы не оценили.
Звук [f] вместо [θ] (межзубный "с", как в слове "think") произносят не из-за проблем с речью – дело в
социальных диалектах.

Социальный диалект (социолект) – это разновидность языка, используемая в отдельном слое общества. Например, сравните язык подъездного хулигана с речью диктора передачи о культуре – они используют разные социолекты: разница объясняется воспитанием и окружением.

Ох уж эти подъездные хулиганы с их социолектами
Ох уж эти подъездные хулиганы с их социолектами

Так вот [f] вместо [θ] применяют чаще всего люди, вышедшие из беднейших слоёв населения. В последнее время в массовой культуре встречается всё больше выходцев из социальных подвалов – и рэперы самые многочисленные из них.
Получается, что Тайлер смеётся над своими необразованными коллегами?


👨🏾‍🦱 Из самых низов

Для тех, кто нередко слушает англоязычный рэп, не станет откровением характерное для него лингвистическое безумие.
Грамматика не подчиняется никаким правилам, кроме правил самого рэпера. Лексика включает миллион сленговых выражений, понятных только участникам его банды. А фонетика – это чистая языковая анархия.

Так было не всегда: олд-скул был ценен именно текстами, потому что для чёрного населения это было основным способом рассказать о своих бедах и быть услышанными.
Но времена менялись, проблемы решались, рэп культура становилась богаче и разветвлялась. Сегодня существует множество разных направлений, большинство из которых упорно выдерживает уличную эстетику. И в них
необразованность отцов хип-хопа считается не недостатком, а краеугольным камнем чёрной культуры.

Одни из отцов хип-хопа со своими краеугольными камнями
Одни из отцов хип-хопа со своими краеугольными камнями

Подавляющее большинство рэперов верны корням.
Выбираясь из села под софиты, они не считают, что
"dat" вместо "that" звучит неуместно – напротив, это дань уважения их культуре, их народу, это "тру".
Они не понимают, что
многим людям они интересны не как носители чёрной культуры, а как фрики на экране, которых можно обсудить и над которыми можно посмеяться: причудливые люди, живущие невозможными жизнями, издающие смешные звуки и коверкающие слова.
"Earfquake" пародирует и это в том числе.
Но почему вместо [θ] в бедных афро-американских районах используют [f]?

👋 Очень сложно, до свидания

Если в детстве вы посещали логопеда, то велика вероятность, что вы не могли выговорить звук [р]. И в этом вы были не одиноки: в России это довольно распространённая проблема.
А в Японии со звуком [р] не справляются не только дети, но и взрослые: в их языке просто нет такого звука. И когда японцы начинают учить английский, звук [r] может стать для них серьёзным препятствием.

Межзубные звуки в английском встречают такое же непонимание у многих иммигрантов. И когда эти иммигранты обитают скученно, получается как раз социолект, в котором непонимание становится фонетической особенностью.
В чёрных районах было много выходцев из Африки, и их родные языки не включали межзубные звуки.

Кстати, показательно, что одной из самых распространённых причин посещения с детьми логопеда в англоговорящих странах является как раз неспособность выговорить межзубные звуки: как [θ], так и [ð] (межзубный "з", как в "this").
Так как в США безумные цены на медицинские услуги, делаем вывод, что этим
страдают не только бедные дети.

Просто межзубные звуки сами по себе непростые. И приезжие могут не выговаривать их не только из-за неспособности, но и из-за лени, потому что они живут среди точно таких же приезжих, игнорирующих правильное произношение.
И ленивый английский – это довольно древняя история, имеющая также непосредственное отношение к темам песни "Earfquake". И началось всё, как всегда, в Англии...

👠 Моя прекрасная (британская) леди

В Англии бедные слои населения на юго-востоке страны (это где Лондон) выработали "ленивое" произношение ещё в 18 веке. Общим названием для их социолектов был кокни (Cockney) – и это был такой английский, который вам лучше никогда не слышать. Впрочем, если будете в Лондоне, вы гарантировано услышите его потомка.

Для кокни характерны не только проблемы с межзубными звуками – там полный набор как с гласными, так и согласными.
Пример такого произношения можно найти в классической британской комедии "My Fair Lady" (Моя Прекрасная Леди): главную героиню упорно пытаются от него отучить. Не говорить "cuppatea" вместо "cup of tea", например:

Позже в Лондоне всё только усугубилось, когда в бедные районы во второй половине 20 века стали массово приезжать иммигранты из бывших колоний: Индии, Ямайки, африканских стран.
Несмотря на враждебность бедного белого населения к приезжим, в языковом плане у них обнаружилось много общего. И со временем социолекты этих двух групп впитали немало особенностей друг друга, "подарив" Лондону
глобальный английский, созданию которого помогли, впрочем, и более состоятельные иностранцы.

В результате [f] вместо [θ] и [v] вместо [ð] стали одними из фонетических особенностей британской чёрной музыки, которую поначалу тяжело было отличить от ямайской. Американские же рэперы были более склонны к замене [θ] на [t] (tink вместо think), а [ð] на [d] (dat вместо that).

Во время расцвета лондонской чёрной сцены во второй половине 2010-ых (во многом благодаря Stormzy) "чисто английские" фонетические штуки вызвали интерес американских коллег, ставших привлекать британцев к совместным работам.
Известный пример – "Praise the Lord" от американца A$AP Rocky и британца Skepta.

Но а теперь вернёмся к Тайлеру.

🤪 Модно и нелепо

В результате мы имеем 2 основных слагаемых: комичные носители культурного гена + модный британский недоанглийский. "Earfquake" в одном только названии объединяет пару трендовых, но дурацких по своей сути явления.
Текст песни нелеп до невозможности и повествует о разбитом сердце юноши, молящем о возвращении своей возлюбленной – это довольно очевидная шутка над входящими снова в моду эмо-рэперами.

Вишней на этом дымящемся торте становится куплет в исполнении Playboy Carti – его невозможно разобрать, он никак не связан с остальным текстом и, по сути, в нём просто перечисляются штампы современной рэп музыки.

Всё это цирковое сумасшествие делает Earfquake прекрасно проработанной и идеально нелепой песней о нелепом времени, которое нам доводится наблюдать.
Don't leave!


***

!! Мы рассказываем много интересного о зарубежных популярных песнях на нашем канале в Телеграме АНГПОП (https://t.me/angpop).
И вместе с интересными фактами, мы предлагаем полезные материалы для изучающих английский язык – по песням учить язык вполне возможно!
Совместите 2 полезные вещи: расширение культурной эрудиции и изучение иностранного языка – комплексное обучение всегда будет самым продуктивным.
Keep rocking!

!!! Для тех, кому хочется чуть больше научности: замена [θ] на [f] и [ð] на [v] называется "th-fronting" (выдвижение "th") и связана с перемещением места формирования звука от зубов к губам при сохранении способа произнесения (все 4 звука – фрикативные согласные; "шумные", так сказать). А также упомянутая замена [θ] на [t] и [ð] на [d] называется "th-stopping" (остановка "th") и связана с, наоборот, изменением способа произнесения (вместо "шумных" они становятся "взрывными") при сохранении места формирования звука (все 4 звука формируются при соприкосновении языка с зубами).