Найти в Дзене

Мне очень жаль! Как выразить сожаление в английском?

Даже в родном языке порой сложно найти правильные слова, когда с кем-то случилась беда. А в английском, тем более, часто кроме Oh!... ничего не приходит в голову.
Сегодня вы узнаете, какие слова будут уместны в ситуациях, когда вы хотите выразить свое сочувствие и соболезнование.
А как, вообще, по-английски будет "сочувствие"?
Только не удивляйтесь! Сочувствие или соболезнование на английском -
Оглавление

Даже в родном языке порой сложно найти правильные слова, когда с кем-то случилась беда. А в английском, тем более, часто кроме Oh!... ничего не приходит в голову.

Сегодня вы узнаете, какие слова будут уместны в ситуациях, когда вы хотите выразить свое сочувствие и соболезнование.

А как, вообще, по-английски будет "сочувствие"?

Только не удивляйтесь! Сочувствие или соболезнование на английском - это sympathy /ˈsɪm.pə.θi/ .

В формальных выражениях sympathy используется во множественном числе:

Please accept our deepest sympathies.

Примите наши глубочайшие соболезнования.

Синоним sympathy - слово condolence /kənˈdəʊ.ləns/, обычно используется, когда речь идёт о выражении соболезнований в письменном виде:

condolence note/letter - письмо с соболезнованиями

Please accept our heartfelt condolences.

Примите наши искренние соболезнования.

Как и в русском языке, в английском часто стараются избегать слова death ( смерть ) и заменяют его на loss ( потеря, утрата ) :

I'm so sorry for your loss.

Сожалею о вашей утрате.

I'm so sorry - это, вообще, самое популярное выражение, чтобы выразить свое сочувствие по любому поводу:

-2

I'm sorry to hear such terrible news!

Мне жаль слышать такие ужасные новости!

I'm sorry you are going through this right now.

Сочувствую, что тебе сейчас приходися через это проходить.

I’m sorry you had to quit you job.

Сочувствую, что тебе пришлось оставить работу.

Что еще можно добавить?

How terrible / awful! - Как это ужасно!

What an awful situation for you! - Какая ужасная ситуаци!

Oh, no! Poor you... - О нет, бедный / бедняжка.

That’s a great pity! - Какая жалость!

That's a shame! - Очень жаль!

That sounds really + прилагательное (awful / tragic / rough) - Это звучит + прилагательное

А с близкими друзьями можно использовать неформальное выражение that ( really ) sucks! - только не говорите это своему начальнику или профессору в университете.

-3

Кроме сочувствия, всегда хорошо предложить человеку свою поддержку:

I want you to know that I’m here to support you.

Знай, что я здесь, чтобы тебя поддержать.

I’m here for you if you need anything.

Я рядом, если тебе что-нибудь нужно.

Желаю вам, чтобы в жизни было как можно меньше ситуаций, в которых приходится использовать выражения из сегодняшнего урока!

Спасибо, что дочитали до конца!

Читайте также: Идиомы цвета на английском

Желаю успехов в изучении английского!

Ваш дзен-репетитор, Анастасия Кабалина