Одна из причин, по которой стоит эмигрировать именно в Финляндию, - это прекрасная система адаптации и интеграции иммигрантов. Речь, конечно, не о тех, кто переезжает по работе или учиться: у них адаптация уже произошла, хоть и наполовину. А вот безработных Суоми фактически берет за руку и ведет в новую полноценную жизнь. Первый шаг на этом пути – специальные языковые курсы. Где и как иммигранты учат финский? Сериал, часть 1: кто все эти люди.
Как я уже писала, в течение нескольких лет жизни в Финляндии я не учила финский язык, и в этом была даже некоторая принципиальность.
Сначала мешал шок от переезда, когда я окуклилась и практически не реагировала на внешнюю жизнь. Потом я решила, что выгоднее будет выучить шведский: ведь на нем говорят и в Финляндии, и в Швеции, а это расширит мои возможности в будущем. И я даже окончила курс на уровень А1. А потом я осознала, что без финского в Финляндии – Сюрприз! Сюрприз! – мне не прожить. И я попыталась получить «путевку» на государственные курсы финского языка для иммигрантов. Что это за процесс, расскажу чуть позже, а сейчас только о самих курсах.
Сразу предупрежу: хоть эти языковые курсы и есть стандартная государственная программа, но каждая фирма («школа»), получающая госконтракт на обучение иммигрантов, учит чуть по-своему, и везде есть свои особенности. Поэтому, читая, делайте поправку: я рассказываю исключительно о своем опыте.
Так, одним прекрасным днем мне пришло уведомление, что я зачислена в ту самую языковую школу. Занятия должны были начаться через месяц...
Кто там учится
Рано утром в школе собралась целая толпа новичков, таких же, как я, безработных иммигрантов. Людей было довольно много, порядка 40-50, большинство из них были очевидно не европейцами. Вскоре появились учителя и разделили всех на 2 группы. В одну из них отправили практически всех женщин в хиджабах и абайях, а также соответствующих им мужчин. Возраст всех собравшихся – от 25 до 45 лет, из них подавляющее количество – от 30 до 40 лет.
В группе, в которой учусь я, около 20 человек из 12 стран. Из России только трое, включая меня, но русскоговорящих 8. Впрочем, на русском, довольно приличном, говорит еще одна девушка из Африки, это меня впечатлило.
Всего в школе в этом полугодии учится порядка 100-120 человек.
Гендерное равенство не выдержано абсолютно: мужчин всего 15-20%. Так что я вполне могу предположить, что в большинстве своем меня окружают те самые жены, переехавшие в Финляндию за своими мужьями. Только если я русская жена (мой ник - Russian Wife in Finland - не случаен же!), то вокруг меня сейчас жены индийские, африканские, сирийские, иранские, румынские, болгарские, эстонские, латвийские, украинские, китайские, турецкие, французские, иракские и пр., пр., пр.
Стоит отдать должное: некоторые мужчины в этой школе стали иммигрантами, так же переехав в Финляндию по браку, как мужья, воссоединиться со своими финскими женами. И это для меня немного шок: каково оно, быть в новой, еще чужой стране безработным мужем при финской обустроенной жене?.. Впрочем, это лично мои патриархальные стереотипы.
Как работает интеграция на самом деле
Броуновское движение в школе, специально заданное госсистемой - чтобы объединить людей разных национальностей и культур в единое финское общество, - моментально привело к обратному эффекту.
Да, система отчаянно пытается смешать людей из разных стран (например, нет языковых госкурсов отдельно для русских), чтобы привести их к общему финскому знаменателю. Но жизнь берет свое: русские сразу кучкуются с русскими, индийцы с индийцами, китайцы с китайцами и так далее. По родному языку, по вероисповедованию, по родной стране – в школе все сразу же прибились к своим. И никакой иммигрантской общности не выходит. По крайней мере, я ее не вижу. Ни в школе, ни в других сферах финской жизни, которые я могу наблюдать.
И, по большому счету, это признает и сама система: разделять учеников по вероисповеданию (грубо разделять, не тщательно, но факт) ведь начали! Не случайно же почти всех (! почти, но не всех!) женщин в абайях и хиджабах увели в отдельную группу?.. В моей тоже есть несколько барышень с платками на голове, но они не выглядят так радикально, как те, что в другой группе.
Национальные особенности...
Наблюдать за всем этим интернационализмом, смешанным в одном «флаконе» - школе для безработных иммигрантов, очень интересно.
Вот, в дальнем углу девушка расстелила на полу банное полотенчишко и опустилась на колени молиться. В первый раз меня это напугало: я резво выхожу на перемене из класса в столовую и чуть не спотыкаюсь о нее, лежащую на этом розовом полотенце. Потом, видимо, об нее все-таки спотыкались, потому что она переместилась с молитвами из общей столовой в дальний угол коридора.
Вот, очень масштабная женщина (и высокая, и объемная) в черных одеждах, по-видимому, абайе: бесформенная ткань покрывает ее голову, оставляя открытым только лицо, плавно переходит на плечи и опускается до самых пят. Женщина приходит в этом одеянии каждый день – и ранней теплой осенью, и морозной зимой. В одном и том же (ну, или у нее пять одинаковых в шкафу). Как под эту абайю поддеть пуховик, чтобы не окоченеть в финские январские минус 15-20, я искренне не понимаю. Я приглядывалась, но так и не поняла: кажется, никакой теплой одежды под абайей нет. Да и женщина никогда нигде не переодевается: как утром зашла с морозцу - там в помещении в этой же абайе и сидит целый день.
Вот, обеденный перерыв. Условные русские перебиваются бутербродами и шоколадными батончиками, чай преимущественно с сахаром. У индийских женщин всегда полноценный горячий национальный обед в контейнерах, запах на всю столовую. Китайские ребята едят палочками. Кажется, единственное, что объединяет, - это личные индивидуальные пластиковые бутылки для воды или термокружки, они есть у большинства.
Еще из наблюдений: 90% женщин в школе, включая учительниц, не используют косметику вообще. Никогда и в принципе, даже просто тушь. С яркой помадой видела всего двух – обе из Сирии. В юбках или платьях также ходят крайне редко. Шпилек не видела ни разу, но каблук бывает иногда, правда, невысокий и широкий, устойчивый. Нарощенные ногти? Нет, не видела. Яркий маникюр? Единичные случаи, обычно или нет вообще, или прозрачный лак. Лишний вес? Единичные случаи.
Никаких выводов не делаю: это всего лишь срез одной иммигрантской школы.
... и помывка в унитазе.
Однажды к нам на урок внезапно зашла директор школы – сделать объявление. «Извините, - сказала она. – Это не имеет отношения к кому-то из вас лично, я просто должна сделать одинаковое объявление в каждой учебной группе. Пожалуйста, не мойте ноги в туалете!»
Стоит пояснить, что в первый учебный день нас провели по школе и познакомили с правилами поведения здесь. Особое внимание уделили туалетам: не кидайте бумагу и другие предметы в унитаз. Но кто-то, видимо, не только не услышал этого, но и пошел дальше: одна из туалетных комнат оказалась залита грязной водой. Может быть, этот кто-то совершал ритуальное омовение, может быть, он просто решил сполоснуть обувь - неизвестно. Но факт остается фактом: руководству школы пришлось объяснять взрослым людям элементарное – ноги в унитазе мыть не стоит.
Впрочем, это еще ничего. А вот раньше, как рассказывают старожилы, некоторым иммигрантам приходилось объяснять, что такое унитаз в принципе и чем грозит, если устроиться на нем в позе орла.
А дальше что?
А дальше я расскажу, что из себя представляет школа, как устроен учебный процесс в целом и отдельные учебные дни в частности, как ведут себя преподаватели, как именно преподают финский язык и легко ли он усваивается. Спойлер: это кайф, на самом деле) Ну и, конечно же, я расскажу, как попасть на такие интеграционные языковые курсы.
Больше историй о жизни в Финляндии - в моем телеграм-канале "Финляндия: эмиграция. Личный опыт".