Посвящается Оле, Лизе и Наташе
Попрыгунья-стрекоза лето красное пропела, оглянуться не успела… Ну, вы поняли. Эти строки из басни Крылова навевает на меня осознание факта, что с моей поездки в Китай прошел целый год.
Наши с Китаем отношения начались в далеком 2012 году, когда мы с мамой приехали в Пекин в качестве туристов. Тогда же я решила, что ноги моей больше там не будет (но, как известно, никогда не говори «никогда»). По этой же причине я не выбрала китайский во время распределения языков в Академии, чем знатно огорчила маму, твердо уверенную, что специальность «экономист» наиболее выигрышно сочетается именно с этим языком. Знаете выражение «капля камень точит»? Целый год мама выносила мне мозг убеждала меня в перспективности изучения китайского, в результате чего к концу первого курса я сдалась перед ее настойчивостью. Накануне моего четвертого курса родители решили, что неплохо бы отправить дочь на фронт изучения китайского языка – то есть в Китай. Так, 1 августа 2017 года, прямым рейсом Москва-Пекин я отправилась в Поднебесную. Сохранив к 20 годам детскую наивность, я полагала, что за 5 лет китайцы открыли для себя правила этикета, дорожного движения и грамматики английского языка.
Самолет, которым я летела, приземлился на китайской земле, кажется, около 5 утра. Ничто не предвещало беды. Я забрала багаж и направилась к выходу из аэропорта. Тут меня поджидала первая (и не последняя, как вы могли догадаться) сложность: выход был подобен нашему входу в метро, только вместо проездного надо приложить паспорт – для сканирования. Конечно, мой паспорт не хотел сканироваться, позади скопилась приличная очередь из желающих покинуть аэропорт, а я пыталась одной рукой удержать два чемодана и сумку ручной клади.
Далее мне предстояло добраться до университета. Родители заклинали меня взять такси, но я же самая умная, правда? Решив, что мне по силам добраться своим ходом, около 40 минут я провела в ожидании начала работы аэроэкспресса. Тут меня подстерегала вторая сложность: надо было закинуть все вещи на ленту досмотра. Я кое-как справилась с пресловутыми чемоданами и сумкой ручной клади, но на выходе – сюрприз – обнаружила, что из моей дамской сумки вывалилось почти все содержимое мне же хватило ума взять сумку, которая не застегивается на молнию. Я скакала над этой лентой аки антилопа-гну, одной рукой собирая выпавшее из сумки добро, а второй, подобно Шварценеггеру, снимая с ленты 22-килограммовые чемоданы. Но даже все это, включая 8-часовой перелет, в течение которого я адски замерзла, не испортило мне настроение я же приехала получать знания, ура! Через окна полупустого аэроэкспресса я завороженно рассматривала Пекин, и, казалось, он был таким же, каким я запомнила его 5 лет назад. Перейдя в метро, я почувствовала, как мне в горло льют расплавленное железо сполна ощутила убийственную духоту летнего Пекина. Здесь меня настигла очередная проблема: я не учла, что в это время пол-Пекина спустилось в подземку, чтобы добраться до работы. И если у нас не все, но многие заранее готовятся к выходу на своей станции, то в столице Поднебесной так не делает н-и-к-т-о, из-за чего образуется невообразимая давка, сопровождающаяся криками и руганью недовольных, которым отдавили ноги. Стоит ли говорить о том, что я просто не смогла со своими двумя внушительными чемоданами протиснуться к выходу и выйти на нужной станции? Я доехала до конечной, благо, она была в трех станциях от той, где располагался университет, но тут меня ждали аж два неприятных сюрприза. Во-первых, пекинское метро устроено не так, как московское, где для того, чтобы уехать в обратную сторону, надо лишь подойти к противоположному краю платформы: здесь нужная мне платформа была в другом месте; во-вторых, в пекинском метро далеко не везде есть эскалаторы (а теперь представьте меня с двумя чемоданами и двумя сумками, спускающуюся и поднимающуюся по узкой лестнице в муравейнике потоке китайцев в тридцатиградусную жару).
С горем-пополам я доехала до нужной станции, и тут меня настигла следующая проблема: я понятия не имела, где находится университет это тебе не Дипломатическая Академия, находящаяся через дорогу от входа в метро. Тогда-то и потерпели крах мои надежды, что китайцы выучили английский: это был флешбэк в 2012 год, потому что, как и 5 лет назад, я спрашивала у прохожих дорогу, а они, не слушая, отмахивались и шли дальше. В общем, имея лишь распечатанную карту и в дополнение к ней топографический кретинизм, я, проклиная все на свете, таки нашла кампус университета. Еще одним сюрпризом стала огромная площадь территории кампуса, а я понятия не имела, куда конкретно мне надо и как туда дойти. Хвала небесам, что, когда я в очередной раз спрашивала дорогу, мне встретился приветливый египтянин – студент магистратуры, отлично говоривший по-английски. Он и напоил меня, умиравшую от жажды, водой, и возил один из моих чемоданов, и отвел в отдел по работе с иностранными студентами, и помог общаться с персоналом университета, который изъяснялся только по-китайски действительно, зачем на международной смене персонал, владеющий английским, глупость какая-то. И тут меня ждал абсолютный нокаут: мне заявили, что у меня не тот тип визы, из-за чего мне было отказано в обучении. Я прошла, кажется, все 5 стадий – от отрицания, когда пыталась убедить безразличного сотрудника международного отдела (который – удивительно! – тоже не говорил по-английски) в том, что с моей визой все в порядке, до принятия, когда готова была бросить все и взять билет в Шанхай. В конце концов, мне просто сказали что-то наподобие: «Ой, да ладно, все ок, учиться можно, вот документы, удачи на тесте» нельзя же было сделать это сразу, не отнимая у меня 10 лет жизни.
Я заселилась в общежитие, и, надо признать, после общежития ДА МИД РФ оно показалось мне каким-то притоном: одна розетка – и та под столом, одна конфорка в общей на целый этаж кухне, чайник с экстракоротким проводом, в ванной комнате вместо подставки под банные принадлежности – кусок пенопласта на батарее (как оказалось, это был luxury вариант, потому что у девочек вообще некуда было ставить шампуни и гели для душа; и да, не спрашивайте, зачем в ванной батарея, я не знаю), вода, которая была либо слишком холодная, либо слишком горячая, а слив для нее был просто вмонтирован в плитку, в результате чего после принятия душа вся ванная комната была залита водой (да, шторки тоже не было), тараканы (в целом, я более-менее спокойно переживала тесное соседство с тараканами, но однажды, когда я чистила зубы и этот представитель фауны упал с потолка в раковину, мне пришлось приложить титанические усилия, чтобы сдержать рвотные позывы). Кстати, тараканов мы безжалостно уничтожали пультом от телевизора: да, при всей массе неудобств в комнате имелась большая плазма. Завершала эту прекрасную картину моего бытия соседка-тайка по имени Джинс wtf, что это за имя?, с которой мы не совпадали биоритмами (она рано ложилась и поздно вставала, а я наоборот) и вели молчаливую войну за пульт от кондиционера (поразительно, что человек из жаркого Таиланда предпочитал температуру, сравнимую с зимой где-нибудь в Оймяконе), в которой она в конечном счете одержала победу, поскольку я умудрилась заболеть (спойлер: я не нашла в своей обширной аптечке противовирусное средство, хотя оно там было и - интеллект).
Для налаживания быта пришлось: купить переходник, чтобы заряжать свои 100500 устройств; оплатить университетский Wi-Fi и примириться с тем, что он был медленнее, чем речь Логинова на английском (это тонкое сравнение, к сожалению, поймут только дамидовцы), и не работал на двух и более устройствах одновременно; скачать VPN, без которого можно не пытаться воспользоваться гуглом, инстаграмом страшный сон инстаграмера и еще огромным количеством сайтов и приложений; методом проб и ошибок определить съедобные продукты в супермаркете; научиться есть палочками, ибо в столовой не было вилок ну, зачем они на международной смене, куда приезжает много европейцев?
Однажды удача мне все-таки улыбнулась: в моей группе было целых четыре соотечественницы. Чтоб вы понимали, уже на третий день моего пребывания в Китае я настолько от него устала, что мне хотелось есть борщ, танцевать калинку и вообще взять билет домой, поэтому встретить русского человека было подобно одному из трогательных воссоединений близких в программе «Жди меня». Нам пришлось примириться с дурацкой адаптацией наших имен (Лиландэ, Олигэ, Лишабай, Натхалия – конечно, над нами с Лизой поиздевались больше всех), а сами мы называли себя русской мафией (ну или белыми обезьянами – кем мы и виделись китайцам, но об этом позже). Мы разведали местонахождение всех фастфудов (кстати, мак в Китае невкусный, из соусов только кисло-сладкий – и то если настойчиво попросить – и кетчуп, а еще безумно острая курица, после которой ощущаешь себя ни больше ни меньше огнедышащим драконом), варили вечерами гречку на общей кухне, параллельно отбиваясь от тараканов, и, конечно, исследовали Пекин. Занятия начинались в 8 утра, а поскольку у нас был интенсив, мы учились 6 часов в день, не считая перерывов. Тяжелее всего было утром преодолеть закон гравитации и оторвать себя от кровати, а после обеда заставить себя вернуться на учебу. Отдельно стоит отметить, что в лучших традициях инь и ян раскаленный воздух на улице контрастировал с температурой среднестатистического норвежского лета в помещении, из-за чего приходилось на занятия надевать брюки (по этой причине, несмотря на то, что в течение учебного дня дистанции моих передвижений были крайне короткими – общежитие-учеба, учеба-столовая, столовая-учеба, учеба-общежитие – мои ноги загорели в виде носков, то есть приблизительно до 1/3 икр, и выглядело это не очень эстетично, скажу я вам).
В первые же выходные университет организовал для нас поездку на Великую китайскую стену, и Лиза с Наташей благополучно опоздали на автобус. Приехав туда и возмутившись стоимостью подъемника, мы с Олей решили не тратиться понапрасну и подняться по обычной лестнице (спустя чуть менее часа подъема по крутой лестнице в тридцатиградусную жару мы несколько пожалели о собственной прижимистости). После того дня Оля обгорела так, что не могла пошевелиться; к счастью, у меня был с собой «Пантенол», который спас ее от мучительной смерти.
Удивительное дело: казалось бы, жители огромного мегаполиса второй мощнейшей экономики мира дайте хоть где-то блеснуть своими знаниями по экономике должны были уже давным-давно привыкнуть к иностранным туристам, но «белый человек» для них до сих пор сродни инопланетянину (во всяком случае, смотрели на нас так, будто прежде не верили в существование людей европеоидной расы). Нас п-о-с-т-о-я-н-н-о фотографировали: украдкой (когда Лиза в магазине спрашивала про чай и внезапно раздался звук щелкающего затвора камеры со стороны продавца), нагло (когда мужчина, даже выходя из вагона метро, продолжал нас фотографировать, налетая на пытающихся войти в вагон людей, и когда мать упрашивала дочь встать напротив нас, чтобы ее сфотографировать, а ребенок боялся к нам подходить), вежливо (когда к нам подходили и просили сделать с нами фото).
Оставшиеся пережитком советского прошлого туалеты с дыркой в полу являются нормой для современного Китая, что не могло нас не шокировать. Впрочем, еще больше шокировало нас их состояние: однажды в университетском туалете валялся подгузник (я не знаю и не хочу знать, откуда он там взялся), но еще более запоминающимся оказался уникальный опыт посещения туалета в метро: микродвери, которые едва тебя прикрывают (чтоб вы понимали, дверь условно начинается на уровне плеч и заканчивается где-то на середине икр), в одной кабинке – непереваренное содержимое чьего-то желудка, в другой – последствия чьей-то диареи… Жизнь как она есть, не для российских изнеженных интеллигенток.
Одними из самых стрессовых ситуаций оказались походы за сувенирами. Даже не надо подходить к интересующему тебя прилавку: продавцы накинутся на тебя, как свора голодных псов на кусок мяса, предлагая свой товар, стоит лишь оказаться в зоне их видимости. А поскольку на каждом шагу тебя пытаются нае… обмануть, нам ничего не оставалось, кроме как освоить изнуряющее искусство торга (хотя у меня есть смутное ощущение, что мы все же не особо в нем преуспели).
Апофеозом всей поездки стала ситуация, когда у меня закончились юани и надо было поменять доллары, а Китай присоединился к санкциям США против России, в результате чего граждане РФ не могли обменивать деньги на территории Китая. Причем в банке мне никто не мог этого объяснить, ибо что? Бинго, никто не говорит по-английски! Иронично, что первым на помощь пришел американец. Служащие банка сначала сказали, что его ID-карты будет достаточно для совершения операции, а потом, когда мы провели там уже около получаса, потребовали паспорт, которого у Ноа с собой не было, и отказались без него менять деньги, из-за чего эта попытка провалилась. В конце концов, Ирэн, итальянке из нашей группы, удалось мне помочь, но это стоило мне немало седых волос потраченных нервов.
Незадолго до отъезда мы решили, что пора бы и тусануть, поэтому отправились сначала в бар, потом – в клуб, орали в такси песни ЛСП, от души натанцевались в очень крутом месте, где познакомились с парнем, чья мама была из Подольска, а сам он знал моего однокурсника да, Пекин - большая деревня. Там же мы встретили легендарного венесуэльца (Оля, прости, об этом невозможно молчать). А после тусы завтракали в маке, который также служил ночлежкой для пекинских бомжей (и снова жизнь как она есть), и Оля заставила нашего нового знакомого – француза – спеть ей все партии из мюзикла «Нотр-Дам де Пари». Через день нам предстояло сдавать письменный тест, и мы, конечно, планировали к нему готовиться, однако после той ночи проспали полдня, выползли на обед и снова легли спать (студентки года).
Вечером, накануне отъезда Оли, мы собрались заказать ей такси на утро через DiDi (китайский аналог Uber’а), но там висело требование оплатить предыдущий заказ, когда Наташа с Лизой вызвали такси, а водитель не приехал, но требовал деньги. Расклад был такой: не оплатив предыдущий заказ, нельзя сделать новый. Сумма была небольшая, и мы решили заплатить, но не могли этого сделать, потому что (опять же благодаря санкциям) наши банковские карты не действовали. Что было делать? Глубокой ночью мы начали настойчиво стучаться в соседнюю комнату, где жил какой-то преподаватель. Ответа мы не получили, зато, к счастью для нас (и себе на беду), приветливый дубаец из другой комнаты вышел покурить. Разумеется, мы бросились к нему просить помощи (примерно так же, как незадолго до этого бросались к нам китайские продавцы с просьбой купить их товар), и он любезно согласился нам помочь (бедняге пришлось более получаса потратить на решение нашей проблемы). В это время мы болтали между собой, и в ходе разговора я сказала Оле наше привычное: «谢谢 (спасибо), бл*», она ответила: «不客气 (не за что), бл*», на что дубаец рассмеялся, сказав, что у него есть русские друзья и он знает значение слова «бл*» (мы просто королевы неловких ситуаций, бл*!).
На следующий день улетали мы. Я пребывала в абсолютной уверенности, что с разного рода коллапсами покончено (странно, что месяц в Китае не выбил из меня подобный оптимизм). И вот, оставалось несколько часов до выезда в аэропорт, когда я решила сварить себе гречку на ужин (настроение – радостное предвкушение возвращения домой). Вернувшись с кухни, я обнаружила, что дверь в комнату (на магнитном замке) не открывается. Оставив ковш с гречкой на кухне, я спустилась на ресепшн, пытаясь объяснить на ломаном китайском, какая у меня проблема; меня промотали туда-сюда три раза, но в итоге, хвала небесам, дверь все же открылась. Забавно, что перед тем, как идти на кухню, я пролила воду на джинсы, а поскольку все вещи уже были упакованы, я хотела оставить их сушиться, а самой замотаться полотенцем и идти варить гречку так, но, к счастью, решила, что это плохая идея. Когда после этой стрессовой ситуации я пошла на кухню забирать ковш с гречкой, то поймала себя на мысли, что если бы его украли, то я бы уже даже не удивилась.
Самым умным моим решением за всю поездку было отправиться с Наташей в аэропорт на такси (изначально я хотела воспользоваться метро и аэроэкспрессом меня же ничему жизнь не учит), поскольку увозила я с собой как минимум пол-Пекина: два чемодана, три больших сумки ручной клади и рюкзак. В аэропорту мои злоключения не закончились: когда я не без труда затащила оба 22-килограммовых чемодана на ленту, мне сообщили, что запрещается провозить пауэрбэнки (которые я везла в подарок друзьям) в багаже. Далее картина: я, обвешанная сумками ручной клади, пытаюсь протиснуться с ними в маленькую дверцу, которая явно не подходит для этих габаритов; кое-как зайдя туда, я достала пауэрбэнки из чемодана (хвала небесам, они были в наружном кармане, поскольку если бы я открыла набитый под завязку чемодан, то застегнуть его у меня бы уже не вышло), переложила их в ручную кладь, заново закинула чемодан на ленту и, кипя от злости, отправилась проходить дальнейший досмотр. На стадии проверки ручной клади мне пришлось почти полностью выпотрошить одну из сумок, достав из нее планшет, ноутбук, фотоаппарат и все те же многострадальные пауэрбэнки. Этого работникам пекинского Шоуду, видимо, было мало: им показался подозрительным мой браслет Pandora, из-за чего он был удостоен чести пройти отдельный досмотр. После прохожения всех этих страданий этапов проверки при личном досмотре меня облапали так, как никто никогда этого не делал.
Во время полета, страдая от боли в горле и повышенной температуры, я уснула, и мой воспаленный мозг показал мне крайне реалистичный сон об экстренной посадке в Париже проснувшись, я даже немного расстроилась, не увидев в иллюминаторе Эйфелеву башню.
Закончилась моя поездка не менее феерично: в билете было указано, что самолет прилетает на терминал D, где меня ждали родители; когда же мы приземлились, командир корабля объявил, что посадка была произведена на терминале F. Я сообщила об этом родителям, они срочно поехали на F, и мы с ними безуспешно пытались найти друг друга, когда я обнаружила, что прилетели мы все-таки на D.
Сейчас, спустя год, все видится в несколько ином свете. Память заботливо размыла неприятные воспоминания и сохранила яркость самых счастливых моментов. Это была настоящая школа жизни. Бесценный опыт и замечательные новые люди. Эй, 小姐, может, повторим?)
_____
Буду рада почитать ваши истории о жизни и учебе/работе за границей :)