Ребекка Смит была хороша как цветущий шиповник весной! Сердце Джима Роули ухнуло, как будто в ледяную воду с обрыва реки!А ведь мы с ним просто встретили ее, проезжая мимо ранчо Герри Смита.Он так и замер, побледнев, и потерял нить своей речи, запнувшись на полуслове.
Мне, старому холостяку, хорошо знаком любовный столбняк, внезапно охватывающий хорошего крепкого парня весной. Пригреет солнышко, распустится нежно-зеленая листва, земля покроется ковром густой зелени, а девушки расцветут из вчерашних долговязых девчонок в создания нежной красоты, с приятными округлостями в определенных местах.
С грустью вспоминаю то время в моей жизни, когда при виде стройной фигурки и смазливого личика вначале внезапно случалось озарение, появлялась отчаянная легкость в теле, вдруг вскипала кровь, и тянуло на подвиги!
Как я понимал моего юного спутника! Завидуя ему, я в то же время радовался, что меня не будет одолевать постоянная тоска по светлому, нежному образу, стоявшему перед взором влюбленного! Не будет жуткого наваждения, когда все мысли заняты, только ею! Не нужно, кое-как выполняя работу, рисовать картины блаженства рядом с нею, обожаемой и любимой! Не нужно бросать разобиженных друзей и самому обижаться на них, абсолютно искренне не понимающих, что же ты в ней нашел!
Да, к счастью, или, к сожалению, всему свое время! Мне стало грустно – мое время ушло!
А сейчас время Джима! Двадцатилетнего крепкого парня, твердо сидящего на кауром коне и до нынешней секунды спокойного, справедливого и уравновешенного, за что его всегда любили товарищи. Этот паренек внушал уважение к себе умением быстро соображать, выполнять без нытья любую тяжелую работу, помочь товарищу. В местечке Стейт штата Вирджиния, что примерно в ста милях от Вашингтона, немного таких парней, как Джим Роули! Но в одну секунду он попал в обольстительные сети Ребекки Смит!
А ведь всего-навсего поехал по распоряжению своего хозяина Джерома Тейлора за доктором. Заболел отпрыск хозяина - сын Дени. Поехал за мной и попался! Просто так сложились обстоятельства этого весеннего солнечного дня. Заболел Дени, послали именно Джима! В этот момент решила выйти погулять под восходящим солнцем, Ребекка!
А главное, искусительница весна окутала паренька своим очарованием! И утреннее марево начинающего дня, и запах молоденькой, еще не запыленной молодой травки, и легкий ветерок, нежно ласкающий кожу лица и размягчающий сердце.
Даже я, повидавший уже пятьдесят третью весну на своем веку, покачиваясь в такт шагам своей смирной кобылы, с удовольствием вдыхал весенний аромат.
Что уж говорить о молодом и здоровом человеке..
К великолепию весны добавим нежный легкий образ девушки в светло-голубом муслиновом платье, с кружевным зонтиком в руках, который плыл над ней как балдахин над царицей. Она не была смуглолицей как поденщица, проводившая весь день под палящими лучами солнца. Кожа ее лица была белой с алебастровым оттенком, с нежно-розовым румянцем на тугих щечках. Приветливый взгляд темно - карих с живым блеском глаз заставлял возвращаться к ним снова и снова. Черные завитки волос выбивались из общей массы, уложенной в незамысловатый узел. Да, она была хороша и догадывалась об этом.
Едва заметным наклоном головы, почти не глядя в нашу сторону, она ответила на приветствие и проследовала по тропинке.
Дальше мы ехали молча.
Через месяц все знали о любви Джима Роули к Ребекке Смит. И считали, что они подходят друг другу как очки и футляр к ним. Даже папаша Ребекки, Герри Смит, зная Джима как надежного и работящего парня, уже подумывал, как бы переложить все свои обязанности по ранчо на плечи будущего зятя, а себе оставить только общий контроль, кресло - качалку и пиво. Но, как не прискорбно, не бывает безоблачного счастья. По крайней мере, в наших краях.
Когда уже многие начали предвкушать вкус виски, на которое раскошелится старый Герри Смит, организуя свадьбу своей дочки, на горизонте появился еще один претендент, на руку и сердце Ребекки, а также в отдаленном будущем на денежки ее отца.
Дело в том, что на соседнее ранчо в гости к своей тетушке пожаловал красавец мужчина. Щеголяя выправкой бывшего военного, он плотно сидел в седле, одетый по местной моде, но с признаками городского шика: кожаные гетры, дорогая рубашка, новая широкополая шляпа и платок на шее завязанный сзади. Он был более плотен телом и более широкоплеч в сравнении с Джимом Роули. А квадратный подбородок с ямочкой, да еще в сочетании с уверенным взглядом голубых глаз, привел в тихое замешательство женскую половину нашего поселения и его окрестностей. Звали его Уотсон Берри. И видно было невооруженным глазом, что он привык побеждать.
Первой крепостью, к осаде которой он приступил, оказалась Ребекка Смит.
Семейство Смитов проживало в небольшом одноэтажном доме, с большой верандой на теневой стороне, полностью затянутой цветущими вьющимися растениями. Во второй половине дня здесь можно было отдохнуть на плетенных стульях, за кружкой пива в приятной компании с отцом и с удовольствием смотреть на милое личико дочери.
Раньше в этой компании по воскресеньям кроме хозяев были я и Джим. Теперь добавился еще и Уотсон Берри.
Для Джима это обстоятельство не было приятным, он был молчалив и грустен.
Напротив, Уотсон Берри держался уверенно и старался овладеть вниманием Ребекки.
Она, как воспитанная девушка, с ними держалась одинаково ровно, не выказывая никому предпочтения. Но как мне кажется исходя из моего полувекового жизненного опыта, такое равновесие долго не могло сохраняться. Так оно и оказалось.
Однажды возвращаясь с юго-западного берега озера, где на ранчо жил больной старик, я подоспел как раз вовремя. Дело в том, что в наших местах у каждого мужчины на поясе красуется револьвер – кольт в открытой кобуре и закон этого не запрещает.
Так вот, подъезжаю я к переезду через небольшой ручей, среди холмов, а там разыгралась не шуточная ссора, чуть не закончившаяся перестрелкой между двумя воздыхателями Ребекки. Я остудил их пыл, и в перепалке выяснилось, что зачинщиком ссоры оказался Джим.
Он поджидал Уотсона Берри у переправы, зная, что другого пути к дому Ребекки нет.И заявил ему, что как без пяти минут жених, он не потерпит вечного присутствия соперника в доме его невесты.
Но в жилах отставного военного тоже текла не вода, а горячая кровь! А от возникающих препятствий, кровь закипевшая, и взорвавшая плотину спокойствия, которой ранее щеголял Уотсон.
В общем, быть бы беде, если бы мой путь не лежал через переправу!
Револьверы заняли свое место, каждый в своей кобуре, противники разъехались в разные стороны, а я поехал предупредить Герри Смита и Ребекку.
В преддверии сезона клеймения скота, намечались состязания между ковбоями, кто быстрее поймает, стреножит и наложит клеймо на пойманного бычка.
А девушки из хороших семейств будут участвовать в гонках фургонов запряженных парой лошадей.
В этот день съехалось все население из близлежащих окрестностей.
Мужчины оделись в самую лучшую одежду. А уж о женщинах, и говорить нечего!
Огромная плоская равнина у Прозрачного озера кишела народом!
Кого тут только не было!
Почтенные матери семейств со своими выводками, разряженные в пух и прах.
Стайка хорошеньких девушек украшала это сборище!
Молодые юнцы, первый раз получившие на праздник длинные мужские брюки.
Особняком расположились у бочек с пивом, взрослые мужчины, прихлебывая и смакуя свой любимый напиток.
Неподалеку, но в сторонке, расположились, те, у кого не было и гроша за душой, но им было интересно посмотреть на сборище и ожидать, а вдруг бог пошлет им что-нибудь от щедрот своих.
Ну и главными конечно были ковбои, принимающие участие в соревнованиях. Молодые, подтянутые, сегодня особенно нарядные.
Среди них был Джим Роули в высоких сапогах, синих штанах, с множеством медных заклепок, в клетчатой рубахе и новой широкополой шляпе.
Ребекка Смит среди девушек выделялась красивым ярко-зеленым платьем.
На Джима она не смотрела.
Кокетничала, или ей больше был интересен Уотсон Берри?
Он, конечно, тоже был здесь в компании мужчин у бочек с пивом.
У коралля со скотом закончились приготовления, разогреты жаровни и добела накалены клейма, у каждого соревнующегося на плечах лассо.
Петля в правую руку! Смотанный конец в левую! Метнуть!
Если бросок удачен, животное грузно падает наземь и нужно суметь быстро спутать ноги животного сыромятными ремнями.
Затем выхватить из жаровни добела раскаленное клеймо и бедное животное ревом оповестит, что процесс клеймения произведен.
Сам я ничего подобного сделать не смог бы1
Нужна ловкость, сила и знания повадок животных.
Нет уж, увольте! Я лучше буду работать с людьми.
Конечно, победил Джим Роули! А как же иначе?
Ему-то победа нужна сегодня больше всех!
Да он и всегда был лучшим!
Не зря его уважал Герри Смит и соглашался отдать ему свою дочь.
Но на линии уже выстроились разукрашенные нарядные повозки. Их главным украшением были девушки в ярких праздничных платьях, юбки которых были аккуратно подоткнуты.
Каждая из них еще ребенком с детства научилась управлять лошадьми и сейчас покажет свое умение, а фортуна определит победительницу этого года.
По знаку лошади рванулись!
Ярко-зеленое платье мелькало в первых рядах соревнующихся.
Вдруг лошади Ребекки понеслись в сторону, все больше забирая вправо и все быстрее, направляясь в холмистую часть равнины, поросшую кустарником, за которым была отвесная стена оврага.
Вокруг закричали:
- Она уронила вожжи!
Джим в мгновение птицей взлетел в седло.
Уотсон Берри воскликнул, обращаясь к толпе:
- Плачу сто долларов тому, кто остановит лошадей!
Повозку болтало из стороны в сторону, она подскакивала на кочках.
Только бы не отвалилось колесо или не перевернулась легкая повозка!
Лошади понесли галопом, почуяв абсолютную свободу.
Все ближе и ближе к оврагу!
Джим, наконец, догнал повозку, приподнялся на стременах и когда поравнялся с ней, как кошка, выбросив свое тело, упал на спину одной из испуганных лошадей, уцепился за шею. Наконец уселся, и завладел вожжами.
Лошади постепенно замедляли шаг и наконец, остановились.
Ребекку Джим поднял на руки, она обняла его.
Притихшая было толпа, разом заговорила,
Люди закричали, побежали к месту происшествия
Через неделю они поженились.
Я встретил миссис Ребекку Роули и поздравил ее с бракосочетанием.
Она поблагодарила, склонив голову в прелестной шляпке, украшенной фиалками.
- Ребекка! Вас бережет ваш ангел! Он послал вам защитника в лице вашего мужа.
Как геройски он спас вас, когда лошади понесли!
Страшно подумать, каким мог оказаться финал этого несчастного случая.
Она внимательно посмотрела на меня, глаза лукаво блеснули:
- Я специально бросила вожжи – хотела удостовериться, кто любит меня больше!
И, пленительно улыбнувшись, миссис Роули прошествовала дальше.
Ребекка Смит была хороша как цветущий шиповник весной! Сердце Джима Роули ухнуло, как будто в ледяную воду с обрыва реки!А ведь мы с ним просто встретили ее, проезжая мимо ранчо Герри Смита.Он так и замер, побледнев, и потерял нить своей речи, запнувшись на полуслове.
Мне, старому холостяку, хорошо знаком любовный столбняк, внезапно охватывающий хорошего крепкого парня весной. Пригреет солнышко, распустится нежно-зеленая листва, земля покроется ковром густой зелени, а девушки расцветут из вчерашних долговязых девчонок в создания нежной красоты, с приятными округлостями в определенных местах.
С грустью вспоминаю то время в моей жизни, когда при виде стройной фигурки и смазливого личика вначале внезапно случалось озарение, появлялась отчаянная легкость в теле, вдруг вскипала кровь, и тянуло на подвиги!
Как я понимал моего юного спутника! Завидуя ему, я в то же время радовался, что меня не будет одолевать постоянная тоска по светлому, нежному образу, стоявшему перед взором влюбленного! Не будет жуткого наваждения, когда все мысли заняты, только ею! Не нужно, кое-как выполняя работу, рисовать картины блаженства рядом с нею, обожаемой и любимой! Не нужно бросать разобиженных друзей и самому обижаться на них, абсолютно искренне не понимающих, что же ты в ней нашел!
Да, к счастью, или, к сожалению, всему свое время! Мне стало грустно – мое время ушло!
А сейчас время Джима! Двадцатилетнего крепкого парня, твердо сидящего на кауром коне и до нынешней секунды спокойного, справедливого и уравновешенного, за что его всегда любили товарищи. Этот паренек внушал уважение к себе умением быстро соображать, выполнять без нытья любую тяжелую работу, помочь товарищу. В местечке Стейт штата Вирджиния, что примерно в ста милях от Вашингтона, немного таких парней, как Джим Роули! Но в одну секунду он попал в обольстительные сети Ребекки Смит!
А ведь всего-навсего поехал по распоряжению своего хозяина Джерома Тейлора за доктором. Заболел отпрыск хозяина - сын Дени. Поехал за мной и попался! Просто так сложились обстоятельства этого весеннего солнечного дня. Заболел Дени, послали именно Джима! В этот момент решила выйти погулять под восходящим солнцем, Ребекка!
А главное, искусительница весна окутала паренька своим очарованием! И утреннее марево начинающего дня, и запах молоденькой, еще не запыленной молодой травки, и легкий ветерок, нежно ласкающий кожу лица и размягчающий сердце.
Даже я, повидавший уже пятьдесят третью весну на своем веку, покачиваясь в такт шагам своей смирной кобылы, с удовольствием вдыхал весенний аромат.
Что уж говорить о молодом и здоровом человеке..
К великолепию весны добавим нежный легкий образ девушки в светло-голубом муслиновом платье, с кружевным зонтиком в руках, который плыл над ней как балдахин над царицей. Она не была смуглолицей как поденщица, проводившая весь день под палящими лучами солнца. Кожа ее лица была белой с алебастровым оттенком, с нежно-розовым румянцем на тугих щечках. Приветливый взгляд темно - карих с живым блеском глаз заставлял возвращаться к ним снова и снова. Черные завитки волос выбивались из общей массы, уложенной в незамысловатый узел. Да, она была хороша и догадывалась об этом.
Едва заметным наклоном головы, почти не глядя в нашу сторону, она ответила на приветствие и проследовала по тропинке.
Дальше мы ехали молча.
Через месяц все знали о любви Джима Роули к Ребекке Смит. И считали, что они подходят друг другу как очки и футляр к ним. Даже папаша Ребекки, Герри Смит, зная Джима как надежного и работящего парня, уже подумывал, как бы переложить все свои обязанности по ранчо на плечи будущего зятя, а себе оставить только общий контроль, кресло - качалку и пиво. Но, как не прискорбно, не бывает безоблачного счастья. По крайней мере, в наших краях.
Когда уже многие начали предвкушать вкус виски, на которое раскошелится старый Герри Смит, организуя свадьбу своей дочки, на горизонте появился еще один претендент, на руку и сердце Ребекки, а также в отдаленном будущем на денежки ее отца.
Дело в том, что на соседнее ранчо в гости к своей тетушке пожаловал красавец мужчина. Щеголяя выправкой бывшего военного, он плотно сидел в седле, одетый по местной моде, но с признаками городского шика: кожаные гетры, дорогая рубашка, новая широкополая шляпа и платок на шее завязанный сзади. Он был более плотен телом и более широкоплеч в сравнении с Джимом Роули. А квадратный подбородок с ямочкой, да еще в сочетании с уверенным взглядом голубых глаз, привел в тихое замешательство женскую половину нашего поселения и его окрестностей. Звали его Уотсон Берри. И видно было невооруженным глазом, что он привык побеждать.
Первой крепостью, к осаде которой он приступил, оказалась Ребекка Смит.
Семейство Смитов проживало в небольшом одноэтажном доме, с большой верандой на теневой стороне, полностью затянутой цветущими вьющимися растениями. Во второй половине дня здесь можно было отдохнуть на плетенных стульях, за кружкой пива в приятной компании с отцом и с удовольствием смотреть на милое личико дочери.
Раньше в этой компании по воскресеньям кроме хозяев были я и Джим. Теперь добавился еще и Уотсон Берри.
Для Джима это обстоятельство не было приятным, он был молчалив и грустен.
Напротив, Уотсон Берри держался уверенно и старался овладеть вниманием Ребекки.
Она, как воспитанная девушка, с ними держалась одинаково ровно, не выказывая никому предпочтения. Но как мне кажется исходя из моего полувекового жизненного опыта, такое равновесие долго не могло сохраняться. Так оно и оказалось.
Однажды возвращаясь с юго-западного берега озера, где на ранчо жил больной старик, я подоспел как раз вовремя. Дело в том, что в наших местах у каждого мужчины на поясе красуется револьвер – кольт в открытой кобуре и закон этого не запрещает.
Так вот, подъезжаю я к переезду через небольшой ручей, среди холмов, а там разыгралась не шуточная ссора, чуть не закончившаяся перестрелкой между двумя воздыхателями Ребекки. Я остудил их пыл, и в перепалке выяснилось, что зачинщиком ссоры оказался Джим.
Он поджидал Уотсона Берри у переправы, зная, что другого пути к дому Ребекки нет.И заявил ему, что как без пяти минут жених, он не потерпит вечного присутствия соперника в доме его невесты.
Но в жилах отставного военного тоже текла не вода, а горячая кровь! А от возникающих препятствий, кровь закипевшая, и взорвавшая плотину спокойствия, которой ранее щеголял Уотсон.
В общем, быть бы беде, если бы мой путь не лежал через переправу!
Револьверы заняли свое место, каждый в своей кобуре, противники разъехались в разные стороны, а я поехал предупредить Герри Смита и Ребекку.
В преддверии сезона клеймения скота, намечались состязания между ковбоями, кто быстрее поймает, стреножит и наложит клеймо на пойманного бычка.
А девушки из хороших семейств будут участвовать в гонках фургонов запряженных парой лошадей.
В этот день съехалось все население из близлежащих окрестностей.
Мужчины оделись в самую лучшую одежду. А уж о женщинах, и говорить нечего!
Огромная плоская равнина у Прозрачного озера кишела народом!
Кого тут только не было!
Почтенные матери семейств со своими выводками, разряженные в пух и прах.
Стайка хорошеньких девушек украшала это сборище!
Молодые юнцы, первый раз получившие на праздник длинные мужские брюки.
Особняком расположились у бочек с пивом, взрослые мужчины, прихлебывая и смакуя свой любимый напиток.
Неподалеку, но в сторонке, расположились, те, у кого не было и гроша за душой, но им было интересно посмотреть на сборище и ожидать, а вдруг бог пошлет им что-нибудь от щедрот своих.
Ну и главными конечно были ковбои, принимающие участие в соревнованиях. Молодые, подтянутые, сегодня особенно нарядные.
Среди них был Джим Роули в высоких сапогах, синих штанах, с множеством медных заклепок, в клетчатой рубахе и новой широкополой шляпе.
Ребекка Смит среди девушек выделялась красивым ярко-зеленым платьем.
На Джима она не смотрела.
Кокетничала, или ей больше был интересен Уотсон Берри?
Он, конечно, тоже был здесь в компании мужчин у бочек с пивом.
У коралля со скотом закончились приготовления, разогреты жаровни и добела накалены клейма, у каждого соревнующегося на плечах лассо.
Петля в правую руку! Смотанный конец в левую! Метнуть!
Если бросок удачен, животное грузно падает наземь и нужно суметь быстро спутать ноги животного сыромятными ремнями.
Затем выхватить из жаровни добела раскаленное клеймо и бедное животное ревом оповестит, что процесс клеймения произведен.
Сам я ничего подобного сделать не смог бы1
Нужна ловкость, сила и знания повадок животных.
Нет уж, увольте! Я лучше буду работать с людьми.
Конечно, победил Джим Роули! А как же иначе?
Ему-то победа нужна сегодня больше всех!
Да он и всегда был лучшим!
Не зря его уважал Герри Смит и соглашался отдать ему свою дочь.
Но на линии уже выстроились разукрашенные нарядные повозки. Их главным украшением были девушки в ярких праздничных платьях, юбки которых были аккуратно подоткнуты.
Каждая из них еще ребенком с детства научилась управлять лошадьми и сейчас покажет свое умение, а фортуна определит победительницу этого года.
По знаку лошади рванулись!
Ярко-зеленое платье мелькало в первых рядах соревнующихся.
Вдруг лошади Ребекки понеслись в сторону, все больше забирая вправо и все быстрее, направляясь в холмистую часть равнины, поросшую кустарником, за которым была отвесная стена оврага.
Вокруг закричали:
- Она уронила вожжи!
Джим в мгновение птицей взлетел в седло.
Уотсон Берри воскликнул, обращаясь к толпе:
- Плачу сто долларов тому, кто остановит лошадей!
Повозку болтало из стороны в сторону, она подскакивала на кочках.
Только бы не отвалилось колесо или не перевернулась легкая повозка!
Лошади понесли галопом, почуяв абсолютную свободу.
Все ближе и ближе к оврагу!
Джим, наконец, догнал повозку, приподнялся на стременах и когда поравнялся с ней, как кошка, выбросив свое тело, упал на спину одной из испуганных лошадей, уцепился за шею. Наконец уселся, и завладел вожжами.
Лошади постепенно замедляли шаг и наконец, остановились.
Ребекку Джим поднял на руки, она обняла его.
Притихшая было толпа, разом заговорила,
Люди закричали, побежали к месту происшествия
Через неделю они поженились.
Я встретил миссис Ребекку Роули и поздравил ее с бракосочетанием.
Она поблагодарила, склонив голову в прелестной шляпке, украшенной фиалками.
- Ребекка! Вас бережет ваш ангел! Он послал вам защитника в лице вашего мужа.
Как геройски он спас вас, когда лошади понесли!
Страшно подумать, каким мог оказаться финал этого несчастного случая.
Она внимательно посмотрела на меня, глаза лукаво блеснули:
- Я специально бросила вожжи – хотела удостовериться, кто любит меня больше!
И, пленительно улыбнувшись, миссис Роули прошествовала дальше.