Найти тему
ТАНКИ

Как появилось Русское "Ура"?

Оглавление

Ура — для русскоязычного населения это не просто еще одно междометие, это целый символ-боевой клич русских. С этим кличем совершали великие победы и шли в атаку. "Ура" поднимало боевой дух солдат, особенно когда приходилось идти в лоб на врага. Громогласное "ура" по факту было психологическим инструментом в руках полководцев. Ведь без "Ура" идти под пули не представляется возможным для многих.

Да и даже если представить, тихая немая атака — ну не фарс ли? Крик уже стал совершенно неотъемлимым компонентом атаки. Но какие же истоки этого русского боевого возгласа?

Основная теория

Версий есть несколько, да и по степени своей достоверности они примерно равны. Посему как и принято у историков, каждый может придерживаться избранной альтернативы. К тому же каждая версия имеет изъяны и на 100% доказанной не является.

Все построено на том что у многих соседних народов есть аналоги русскому "ура", очень созвучные по произношению, да и смысл их употребления совершенно такой же. Например немецкое "hurra" — является формой глагола "hurren" - "быстро двигаться".

А вот по другой версии русское "ура" перенято у поляков через западных славян прибалтийской группы. Точное произношение неизвестно, но вот например близкое к этому чешское "Hrr na ně" - "возьмем верх" очень похоже на русское "ура".

Третья версия относит происхождение "Ура" к последствиям Татаро-монгольского ига. Согласно ей форма татарского глагола "урмак" (бить) звучала как "ур". Довольно интересная теория. Вполне вероятно что когда то татары бежали в атаку на русские поселения с криком "бей", а для ушей наших предков это звучало как "ура".

К этой версии склонялся Даль. Однако он также отметил что "ура" похоже на литовский атакующий крик "вирай", что (неожиданно) как и у татар означало "ударить". В Новгороде слово "Ураз" также означало "удар"

Еще одной довольно вероятной теорией является происхождение от монгольского слова "вперед", звучащего на наш слух как "урагш" или "урагх". Звонче звучит часть слова "ура-", а шипящие не запоминаются.

Созвучия и аналоги

Схожие возгласы присутствуют о многих языках. Зато вот например наоборот на французский слух наше русское "Ура!" похоже на указание "Sur un rat!" - "На крысу!".

Считается что армия Наполеона думала что русские так пытаются их оскорбить. Поэтому не придумали ничего лучше ответки в виде возгласа "Sur un chat!" — что переводится как "На кошку!". Достоверных источников не сохранилось, но слухи такие есть, и чисто с языковой точки зрения это было вполне реально.

После множества войн с участием России теперь в наше время аналоги этого слова есть во многих языках соседних и европейских государств. Оно появилось во Франции (и уже не имеет ассоциаций с "крысой"), присутствует в Италии. А на территории Российской Федерации среди народов Калмыкии "ура!" обозначает боевой клич русского Богатыря!