Произношение многих слов на итальянском существенно отличается оттого, как говорим их мы на русском языке. Я живу в Италии довольно длительное время, но до сих пор некоторые из них режут слух и сегодня я хочу рассказать о нескольких из них.
Мерседес (Mercedes)
Знаменитая марка немецких автомобилей, очень привычное и известное слово, довольно часто встречающееся в обиходе, но каково было мое удивление, когда я узнала, что итальянцы его произносят как "Мерчедес". В итальянском языке буква "С" расположенная возле буквы "е" дает звук "че".
Ламборджини (Lamborghini)
Еще одна известная марка автомобилей, но уже итальянская. Честно говоря с самого детства, я часто слышала, неправильное произношение этого слова и даже с экранов телевизоров звучало "Ламборджини", но после переезда в Италию и более детального знакомства с грамматикой итальянского языка, я узнала, что на самом деле это слово произносится как "Ламборгини", поскольку буквы "gh" возле "i" дает звук "ги", а не "джи".
Халк (Hulk)
Не менее известный персонаж американских комиксов, здесь итальянцы тоже не захотели заморачиваться и произносить его на английском языке. Поэтому этого киногероя они называют "Ульк" так как буква "h" в итальянском языке не произносится. Тоже самое можно сказать и о марке автомобилей "Хонда", они говорят "Онда".
Еще хотелось бы сказать пару слов о произношении русских имен, в частности мое имя Светлана, большинство итальянцев не могут произносить правильно, а если быть точной еще никому не удавалось, они произносят его как "Зветлана". В итальянском языке буква "s" возле согласной дает звук "з".
Поэтому некоторые Светланы в Италии, предпочитают представляться другими итальянскими именами, к примеру, Сильвана или Лучия.
☕️Еще немного об Италии: