Найти тему
Книжный шкаф — детям

Сказки Шекспира на русском языке в оригинале. Да-да, вы не ослышались, Сказки🥴

Оглавление

Читать или не читать, вот в чем вопрос

Шекспира я люблю с детства. Поэтому когда в библиотеке увидела СКАЗКИ великого драматурга, то сразу...

Даже не могу описать это «сразу». Опешила? Удивилась? Решила, что «что-то с памятью моей стало»? Ну никак у меня Шекспир не ассоциируется со сказками.

Стою, смотрю на обложку и продолжаю размышлять: книга большая, добротная, 188 страниц, иллюстрации неплохие. Взяла домой - текст повнимательнее почитать.

Сказка «Ромео и Джульетта»

Читаю.... Но не сказку, а краткое содержание сюжета. Сухой, информативный текст, слегка приукрашенный диалогами. Я задалась вопросом: для кого была издана эта книга?

Для детей? Но поймут ли они проблематику самой «сказки»?

Для подростков? Но зачем им читать столь пресного Шекспира, когда они в состоянии осилить полноценное произведение?

Честно скажу, для меня это так и осталась загадкой.

Прилагаю несколько страниц из "сказки". Не исключено, что кто-то не согласится со мной, сочтет книгу достойной и сможет оценить возраст читателя. Буду ждать в комментариях.

Листайте галерею ↝

Ни книгу, ни саму сказку я не дочитала. Скучно. Да и времени жалко.

Зато появилось желание перечитать трагедию великого «сказочника».

Набираю в поиске Яндекса «Ромео и Джульетта читать...». В помощь выскакивают подсказки:

  • онлайн,
  • оригинал на английском,
  • Пастернак,
  • И.... оригинал на русском!
-3

Как известно, поисковые подсказки строятся на запросах реальных пользователей инета. Получается, что ...

Получается, есть люди, которые уверены, что Шекспир писал на русском языке?! 🙃 (Если, конечно, писал именно он, а не Фрэнсис Бэкон, Кристофер Марло или другой предполагаемый гений Шекспира. Возможно, кто-то из них и владел в совершенстве "великим и могучим" ;-), но это уже совершенно другая история).

Именно эту книгу в продаже я не нашла. Но обнаружила нечто похожее.

Шекспир в рассказах для детей

-4

Пробежалась по тексту на страницах. Особо не отличается от библиотечных «сказок». В аннотации указано, что пересказ произведения создан для того, чтобы «привить детям любовь к его (Шекспира) сложным для восприятия текстам».

А сама книга «завоёвывает широкую популярность и признаётся критиками образцом английского стиля».

Неужели английский стиль такой скучный? Нет! Что-то я недопонимаю. Есть факт: любое предложение строится на спросе покупателей. Тогда кому интересны подобные издания со сказками-пересказками пьес великого Уильяма Шекспира? Жду ваши предположения в комментариях.

РЕКОМЕНДУЕМ:
#кшд - книги с 14 лет
#кшд - книги с 16 лет

Не забудьте ПОДПИСАТЬСЯ!

НАВИГАТОР ПО КАНАЛУ >>