В гостях у полевого командира в Афганистане. Контакт необходим для результативного поиска пропавших без вести в войне 1979-89 гг. Ничего не предвещало крутого оборота. - Было время - мы охотились за шурави (советский солдат). За голову каждого можно было спасти много хороших людей из тюрем режима Наджиба. На этой охоте за шурави меня ранили и я потерял ногу. Теперь я калека. Уже 33 года моя жизнь - это страдание и молитва. И вот теперь я сижу за одним столом с шурави...
Переводчик неожиданно перестаёт переводить. Перекидывается фразами с командиром. Командир усмехается, хлопает себя по протезу. Неприятная пауза. Переводчик встаёт из-за стола, говорит по-русски только одно слово: уходим!
Спустя время, когда он счёл его безопасным по расстоянию - переводчик рассказал, какими были последние фразы командира:
- Что мне мешает отомстить? Я так долго этого ждал!
- Мы у тебя в гостях. Не оскверняй гостеприимство.
- Они осквернили наш дом.
Вспоминая это гостеприимство дядя Саша всякий раз д