Феминитивы в русском языке — тема острая и довольно спорная. Под постами блогерок ведутся ожесточённые бои за «чистоту» русского языка, филологинь готовы четвертовать и выдать толпе по кусочкам.
Мы с Сашей почти полгода изучаем чешский в городке Брно. И для нас феминитивы — вещь уже привычная и неотделимая от чешского языка. Думаем, что в русском современные «женские» варианты профессий тоже скоро станут обычным явлением. И вот почему.
Так ли плохи феминитивы?
В чешском, например, они появились уже очень давно и по сей день активно используются. К каждой «мужской» профессии есть пара: notář [нотарж] — notářka [нотаржка], ministr [министр] — ministryně [министрине], autor [аутор] — autorka [ауторка] и так далее.
С оглядкой на русский язык звучат они, конечно, непривычно. Но если подходить к изучению чешского независимо от родного языка, то всё укладывается в речи гораздо естественнее. Просто почему бы и нет? Мы же не возмущаемся феминитивам в немецком или английском. А ведь они тоже появились не сразу. Но для нас, не носителей, воспринимаются как само собой разумеющееся.
Хотя те же американцы не вполне понимают, зачем феминисткам делать упор на то, что полицейский — именно женщина и вообще policewoman.
Когда в русском языке появились феминитивы?
Как минимум ещё в 19 веке феминитивы начали включать в официально-деловую речь и в тексты документов. Репетиторши, лектрисы, адвокатессы, — нельзя сказать, что подобные образования принимались единодушно. А впрочем, ничего нового.
Автор ряда грамматик и учебников русского языка В. В. Половцов писал: «...юнкерша и канцеляристша точно так же заняли бы свое место, как и действительные тайные советницы, графини и светлейшие княгини. Не знаю, почему нет у нас слова другиня, т. е. друг женского пола... У нас есть женские названия: княгиня, героиня... от мужских: князь, герой... Почему же не быть другине от слова друг..?».
Но несмотря на полученную феминитивами порцию насмешек и сарказма, у нас прижились журналистки и поэтессы, писательницы и учительницы. В которых блюстители чистоты русского языка тоже видели немалую угрозу.
Лично я такого мнения не поддерживаю. Когда я училась в университете на филолога (или филологиню?), наши преподаватели — кандидаты наук и заслуженные профессора — не раз подчёркивали, что язык — явление живое, которое развивается в зависимости от современных трендов.
Если у носителей есть потребность выражаться феминитивами — извольте. И как бы отдельные борцы за чистоту ни были против, если так говорит большинство носителей — оно войдёт в словари и станет правилом, а не исключением.
Жаль, что такую простую вещь преподносят только в университетах и только лингвистам и филологам, но совершенно не говорят об этом в школе. Может, тогда было бы меньше слепого следования вовсе не «нерушимым» правилам русского языка. Будь всё так просто, лингвистов и филологов бы вовсе не существовало.
Стоит ли игра свеч?
Другой вопрос в том, так ли нам нужна вся эта шумиха и борьба за феминитивы. Идёт ли это на пользу толерантности?
Мне кажется, что такое рьяное желание всё разграничить только подчёркивает различия между полами, а не сглаживает их. Так ли важно, лечил тебя врач или врачиня, если ты в итоге выздоровел и встал на ноги?
Важнее расставить приоритеты. Знали ли вы, что Анна Ахматова и Марина Цветаева отказывались быть «поэтессами»? Они называли себя только «поэтами», подчеркивая универсальность таланта.
Я обычно не использую «современные» феминитивы на письме и в речи. Но меня не хватит судорога, если под статьёй я поблагодарю авторку, а не автора.
В том же чешском «женские» варианты мной воспринимаются как само собой разумеющееся. Если ты назовешь Наталку из соседнего дома соусэдом, а не соусэдкой — тебя попросту не поймут. Это что за покемон вообще?
В общем, феминитивы — дело привычки. На использовании настаивать не стану, но и против не выскажусь. Если судить по развитию русского языка, в протесте просто нет логики. Заявляю, как филолог.
Учите историю языка. Это поможет разобраться в собственных чувствах и относиться к изменениям проще.
__________
О чём еще мы рассказывали:
— Почему только из Чехии мы почувствовали, насколько Россия огромная и пустая.
— «Вы там никому не нужны». Почему неправы те, кто так говорит.
— Проехал 20 стран. Почему я больше не хочу быть туристом.
__________
Ставьте лайк и пишите в комментариях, о чём вам хотелось бы узнать в следующих постах. Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить все части наших приключений! 🍻